{"locale_data":{"messages":{"":{"plural_forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","language":"fr","project_id_version":"WooCommerce - WooCommerce Payments"},"JP JCT":["JP JCT"],"CH VAT":["CH TVA"],"SG GST":["SG TPS"],"NZ GST":["NZ TPS"],"AU GST":["AU TPS"],"SK VAT":["SK TVA"],"SI VAT":["SI TVA"],"SE VAT":["SE TVA"],"RO VAT":["RO TVA"],"PT VAT":["PT TVA"],"PL VAT":["PL TVA"],"NL VAT":["NL TVA"],"MT VAT":["MT TVA"],"LV VAT":["LV TVA"],"LU VAT":["LU TVA"],"LT VAT":["LT TVA"],"IT VAT":["IT TVA"],"IE VAT":["IE TVA"],"HU VAT":["HU TVA"],"HR VAT":["HR TVA"],"GR VAT":["GR TVA"],"UK VAT":["RU TVA"],"FR VAT":["FR TVA"],"FI VAT":["FI TVA"],"ES VAT":["ES TVA"],"EE VAT":["EE TVA"],"DK VAT":["DK TVA"],"DE VAT":["DE TVA"],"CZ VAT":["CZ TVA"],"CY VAT":["CY TVA"],"BG VAT":["BG TVA"],"BE VAT":["BE TVA"],"AT VAT":["AT TVA"],"Tax%1$s%2$s: %3$s":["Taxe\u00a0%1$s%2$s\u00a0: %3$s"],"Tax%1$s: %2$s":["Taxe\u00a0%1$s\u00a0: %2$s"],"You submitted evidence for this dispute on %1$s. <strong>%2$s<\/strong> is reviewing the case, which can take 60 days or more. You will be alerted when they make their final decision. <a>Learn more about the dispute process<\/a>.":["Vous avez soumis des preuves pour ce litige le %1$s. <strong>%2$s<\/strong> examine actuellement le dossier, ce qui peut prendre 60\u00a0jours ou plus. Vous serez alert\u00e9(e) lorsque la d\u00e9cision finale aura \u00e9t\u00e9 prise. <a>Lire la suite sur la proc\u00e9dure de r\u00e8glement des litiges<\/a>."],"You submitted evidence for this inquiry on %1$s. <strong>%2$s<\/strong> is reviewing the case, which can take 120 days or more. You will be alerted when they make their final decision. <a>Learn more<\/a>.":["Vous avez soumis des preuves pour cette enqu\u00eate le %1$s. <strong>%2$s<\/strong> examine actuellement le dossier, ce qui peut prendre 120\u00a0jours ou plus. Vous serez alert\u00e9(e) lorsque la d\u00e9cision finale aura \u00e9t\u00e9 prise. <a>Lire la suite<\/a>."],"<strong>Dispute lost.<\/strong> <strong>The bank<\/strong> decided that you lost the dispute.":["<strong>Litige perdu.<\/strong> <strong>La banque<\/strong> a jug\u00e9 que vous aviez perdu le litige."],"<strong>Dispute lost.<\/strong> <strong>%s<\/strong> decided that you lost the dispute.":["<strong>Litige perdu.<\/strong> <strong>%s<\/strong> a jug\u00e9 que vous aviez perdu le litige."],"Payment status changed to <strong>%s<\/strong>.":["\u00c9tat de paiement bascul\u00e9 sur <strong>%s<\/strong>."],"Challenge the dispute if you consider the claim to be invalid. Accepting the dispute will automatically close it and the order amount and the dispute fee will not be returned to you.":["Contestez le litige si vous estimez la demande non valide. L\u2019acceptation du litige le cl\u00f4turera automatiquement et le montant de la commande ainsi que les frais de litige ne vous seront pas rembours\u00e9s."],"Challenge or accept the dispute":["Contester ou accepter le litige"],"See if the customer will withdraw their dispute.":["V\u00e9rifiez si le client va retirer son litige."],"Pursue a dispute withdrawal":["Demander le retrait d\u2019un litige"],"<strong>WooPayments does not determine the outcome of the dispute process<\/strong> and is not liable for any chargebacks. The cardholder's bank makes the decision in this process.":["<strong>WooPayments ne d\u00e9termine pas l\u2019issue du processus de r\u00e8glement des litiges<\/strong> et n\u2019est pas responsable des contestations de paiement. Dans ce processus, c\u2019est la banque du titulaire de la carte qui prend la d\u00e9cision."],"<strong>WooPayments does not determine the outcome of the dispute process<\/strong> and is not liable for any chargebacks. <strong>%1$s<\/strong> makes the decision in this process.":["<strong>WooPayments ne d\u00e9termine pas l\u2019issue du processus de r\u00e8glement des litiges<\/strong> et n\u2019est pas responsable des contestations de paiement. Dans ce processus, c\u2019est <strong>%1$s<\/strong> qui prend la d\u00e9cision."],"Allow this inquiry to become a dispute in 21 days if you don\u2019t receive the item.":["Autorisez cette demande \u00e0 devenir un litige dans 21\u00a0jours si vous ne recevez pas l\u2019article."],"Challenge the dispute if the item is not returned":["Contester le litige si l\u2019article n\u2019est pas retourn\u00e9"],"Issue a refund if the item is returned.":["Effectuez un remboursement si l\u2019article est retourn\u00e9."],"Issue a refund":["Effectuer le remboursement\u00a0?"],"Email customer":["Envoyer un e-mail au client"],"Identify the issue and work towards a resolution where possible.":["Identifiez le probl\u00e8me et \u0153uvrez \u00e0 sa r\u00e9solution si possible."],"Reach out to your customer":["Contacter votre client"],"Review these steps you can take to respond to disputes effectively":["Passer en revue ces \u00e9tapes pour r\u00e9pondre efficacement aux litiges"],"Steps you can take":["Mesures \u00e0 prendre"],"Submit the evidence by providing the requested information.":["Soumettez les preuves en fournissant les informations requises."],"Submit evidence or issue a refund":["Soumettre des preuves ou effectuer un remboursement"],"Good news! The <strong>cardholder\u2019s bank<\/strong> decided that you won the dispute on %s. The disputed amount and the dispute fee have been credited back to your account. <a>Learn more about preventing disputes<\/a>.":["Bonne nouvelle\u00a0! La <strong>banque du titulaire de la carte<\/strong> a jug\u00e9 que vous aviez gagn\u00e9 le litige le %s. Le montant contest\u00e9 et les frais de contestation ont \u00e9t\u00e9 recr\u00e9dit\u00e9s sur votre compte. <a>En savoir plus sur la pr\u00e9vention des litiges<\/a>."],"Good news! <strong>%1$s<\/strong> decided that you won the dispute on %2$s. The disputed amount and the dispute fee have been credited back to your account. <a>Learn more about preventing disputes<\/a>.":["Bonne nouvelle\u00a0! <strong>%1$s<\/strong> a jug\u00e9 que vous aviez gagn\u00e9 le litige le %2$s. Le montant contest\u00e9 et les frais de contestation ont \u00e9t\u00e9 recr\u00e9dit\u00e9s sur votre compte. <a>En savoir plus sur la pr\u00e9vention des litiges<\/a>."],"The <strong>cardholder\u2019s bank<\/strong> decided that you lost the dispute on %s":["La <strong>banque du titulaire de la carte<\/strong> a jug\u00e9 que vous aviez perdu le litige le %s"],"<strong>%1$s<\/strong> decided that you lost the dispute on %2$s.":["<strong>%1$s<\/strong> a jug\u00e9 que vous aviez perdu le litige le %2$s."],"<strong>%1$s<\/strong> Challenge the dispute with <strong>Cardholder's bank<\/strong> by <strong>%2$s<\/strong> if you believe the claim to be invalid, or accept to forfeit the funds and pay the dispute fee.":["<strong>%1$s<\/strong> Contestez le litige aupr\u00e8s de la <strong>banque du titulaire de la carte<\/strong> d\u2019ici le <strong>%2$s<\/strong> si vous estimez la r\u00e9clamation non valide. Sinon, acceptez de perdre les fonds et de payer les frais de contestation."],"<strong>%1$s<\/strong> Challenge the dispute with <strong>%2$s<\/strong> by <strong>%3$s<\/strong> if you believe the claim to be invalid, or accept to forfeit the funds and pay the dispute fee.":["<strong>%1$s<\/strong> Contestez le litige aupr\u00e8s de <strong>%2$s<\/strong> d\u2019ici le <strong>%3$s<\/strong> si vous estimez la r\u00e9clamation non valide. Sinon, acceptez de perdre les fonds et de payer les frais de contestation."],"<strong>%1$s<\/strong> Submit the evidence to <strong>Cardholder's bank<\/strong> by <strong>%2$s<\/strong> if you believe the claim to be invalid, or issue a refund.":["<strong>%1$s<\/strong> Soumettez les preuves \u00e0 la <strong>banque du titulaire de la carte<\/strong> d\u2019ici le <strong>%2$s<\/strong> si vous estimez la demande non valide ou effectuez un remboursement."],"<strong>%1$s<\/strong> Submit the evidence to <strong>%2$s<\/strong> by <strong>%3$s<\/strong> if you believe the claim to be invalid, or issue a refund.":["<strong>%1$s<\/strong> Soumettez les preuves \u00e0 <strong>%2$s<\/strong> d\u2019ici le <strong>%3$s<\/strong> si vous estimez la demande non valide ou effectuez un remboursement."],"Klarna inquiries may mean that the customer is trying to return their item(s).":["Les demandes Klarna peuvent indiquer que le client essaie de retourner son ou ses articles."],"Learn more about responding to disputes":["En savoir plus sur la r\u00e9ponse aux litiges"],"Learn more about payment inquiries":["En savoir plus sur les demandes relatives aux paiements"],"Please see this document for more information":["Consultez cette documentation pour en savoir plus"],"Unable to start onboarding. If this problem persists, please contact support.":["Impossible de d\u00e9marrer l\u2019int\u00e9gration. Si ce probl\u00e8me persiste, contactez l\u2019assistance."],"Set up advanced fraud filters. Enable at least one filter to activate advanced protection.":["Configurez des filtres anti-fraude avanc\u00e9s. Activez au moins un filtre pour activer la protection avanc\u00e9e."],"Filter configuration":["Configuration du filtre"],"This filter compares the purchase price of an order to the minimum and maximum purchase amounts that you specify. When enabled the payment will be blocked.":["Ce filtre compare le prix d\u2019achat d\u2019une commande aux montants d\u2019achat minimal et maximal que vous avez sp\u00e9cifi\u00e9s. Lorsque cette option est activ\u00e9e, le paiement est bloqu\u00e9."],"Enable Purchase Price Threshold filter":["Activer le filtre Seuil de prix d\u2019achat"],"This filter compares the amount of items in an order to the minimum and maximum counts that you specify. When enabled the payment will be blocked.":["Ce filtre compare le nombre d\u2019articles d\u2019une commande aux nombres d\u2019articles minimal et maximal que vous avez sp\u00e9cifi\u00e9s. Lorsque cette option est activ\u00e9e, le paiement est bloqu\u00e9."],"Enable Order Items Threshold filter":["Activer le filtre Seuil des articles de la commande"],"This filter screens for customer's {{ipAddressLink}}IP address{{\/ipAddressLink}} to see if it is in a different country than indicated in their billing address. When enabled the payment will be blocked.":["Ce filtre v\u00e9rifie l\u2019{{ipAddressLink}}adresse IP{{\/ipAddressLink}} du client pour voir si elle est dans un pays diff\u00e9rent de celui indiqu\u00e9 dans l\u2019adresse de facturation. Lorsque cette option est activ\u00e9e, le paiement est bloqu\u00e9."],"Enable IP Address Mismatch filter":["Activer le filtre Incoh\u00e9rence d\u2019adresse IP"],"This filter screens for {{ipAddressLink}}IP addresses{{\/ipAddressLink}} outside of your {{supportedCountriesLink}}supported countries{{\/supportedCountriesLink}}. When enabled the payment will be blocked.":["Ce filtre d\u00e9tecte les {{ipAddressLink}}adresses IP{{\/ipAddressLink}} en dehors des {{supportedCountriesLink}}pays pris en charge{{\/supportedCountriesLink}}. Lorsque cette option est activ\u00e9e, le paiement est bloqu\u00e9."],"Enable International IP Address filter":["Activer le filtre Adresse IP internationale"],"This filter compares the street number and the post code submitted by the customer against the data on file with the card issuer. When enabled the payment will be blocked.":["Ce filtre compare l\u2019adresse et le code postal transmis par le client aux donn\u00e9es enregistr\u00e9es par l\u2019\u00e9metteur de la carte. Lorsque cette option est activ\u00e9e, le paiement est bloqu\u00e9."],"Enable AVS Mismatch filter":["Activer le filtre Incoh\u00e9rence AVS"],"This filter screens for differences between the shipping information and the billing information (country). When enabled the payment will be blocked.":["Ce filtre permet de d\u00e9tecter les diff\u00e9rences entre les informations d\u2019exp\u00e9dition et les informations de facturation (pays). Lorsque cette option est activ\u00e9e, le paiement est bloqu\u00e9."],"Enable Address Mismatch filter":["Activer le filtre Incoh\u00e9rence d\u2019adresse"],"Total transaction fee":["Frais de transaction totaux"],"Authorized payment":["Paiement autoris\u00e9"],"Transaction breakdown":["Ventilation de la transaction"],"Error saving option":["Erreur lors de l\u2019enregistrement de l\u2019option"],"Some account related notifications require HTTPS and cannot be displayed. View them on our financial partner\u2019s website. {{seeDetailsLink}}See details{{\/seeDetailsLink}}":["Certaines notifications relatives au compte n\u00e9cessitent HTTPS et ne peuvent pas \u00eatre affich\u00e9es. Consultez-les sur le site Web de notre partenaire financier. {{seeDetailsLink}}Voir les d\u00e9tails{{\/seeDetailsLink}}"],"Payment activation through our financial partner requires HTTPS and cannot be completed.":["L\u2019activation du paiement via notre partenaire financier n\u00e9cessite HTTPS et ne peut pas \u00eatre effectu\u00e9e."],"The issuing bank is currently unavailable. Our system will automatically try again on your next payout date, or you can switch to a different payout method.":["La banque \u00e9mettrice est actuellement indisponible. Notre syst\u00e8me r\u00e9essaiera automatiquement \u00e0 la date de votre prochain paiement. Vous pouvez \u00e9galement changer de moyen de paiement."],"The card used was invalid. This usually means the card number is invalid or the account has been closed.":["La carte utilis\u00e9e \u00e9tait non valide. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement que le num\u00e9ro de carte est non valide ou que le compte a \u00e9t\u00e9 ferm\u00e9."],"Your account has insufficient funds to cover your negative balance.":["Les fonds sur votre compte sont insuffisants pour couvrir votre solde n\u00e9gatif."],"Thank you for your feedback!":["Merci de votre retour !"],"privacy policy":["politique de confidentialit\u00e9"],"Your feedback will be sent to the WooCommerce team. Your personal information is secure and will not be shared with third parties. For more details, please see our ":["Votre avis sera envoy\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9quipe WooCommerce. Vos informations personnelles sont en s\u00e9curit\u00e9 et ne seront pas partag\u00e9es avec des tiers. Pour plus de d\u00e9tails, veuillez consulter notre "],"Share your feedback here\u2026":["Donnez votre avis ici\u2026"],"Would you mind sharing more about why you chose that option?":["Pourriez-vous nous expliquer pourquoi vous avez choisi cette option\u00a0?"],"Thanks for sharing your feedback on WooPayments! Your feedback helps us to continue to improve and deliver the best tools for your business.":["Merci d\u2019avoir partag\u00e9 votre avis sur WooPayments\u00a0! Vos commentaires nous aident \u00e0 nous am\u00e9liorer constamment et \u00e0 fournir les meilleurs outils pour votre entreprise."],"Where is your business located?":["O\u00f9 se situe votre entreprise\u00a0?"],"We\u2019ll use these details to enable payments for your store. This information can\u2019t be changed after your account is created.":["Nous utiliserons ces informations pour autoriser les paiements sur votre boutique. Ces informations ne pourront plus \u00eatre modifi\u00e9es apr\u00e8s la cr\u00e9ation de votre compte."],"Leave a review":["Laisser un avis"],"Sharing your experience strengthens the tools that empower your fellow entrepreneurs.":["Partager votre exp\u00e9rience renforce les outils qui donnent les moyens d\u2019agir \u00e0 vos homologues entrepreneurs."],"Supporting the WooCommerce community":["Soutenir la communaut\u00e9 WooCommerce"],"Your feedback inspires us to create new features and refine existing ones to better serve you.":["Vos commentaires nous encouragent \u00e0 cr\u00e9er de nouvelles fonctionnalit\u00e9s et \u00e0 peaufiner celles qui existent d\u00e9j\u00e0 pour mieux r\u00e9pondre \u00e0 vos besoins."],"Shape our roadmap":["Fa\u00e7onner notre feuille de route"],"Your insights guide others in choosing the right payment solution.":["Vos connaissances guident les autres dans le choix de la bonne solution de paiement."],"Help other businesses succeed":["Aider d\u2019autres entreprises \u00e0 r\u00e9ussir"],"Thanks for sharing your feedback on WooPayments! Would you mind leaving us a 5-star rating and a quick review on WordPress.org?":["Merci d\u2019avoir partag\u00e9 votre avis sur WooPayments\u00a0! Pourriez-vous nous laisser 5\u00a0\u00e9toiles et un bref avis sur WordPress.org\u00a0?"],"Share your feedback":["Donnez votre avis."],"Your bank notified us that the bank account number is too long.":["Votre banque nous a indiqu\u00e9 que le num\u00e9ro de compte bancaire est trop long."],"Your bank notified us that the bank account holder tax ID on file is incorrect.":["Votre banque nous a indiqu\u00e9 que l\u2019ID fiscal du titulaire du compte bancaire enregistr\u00e9 est incorrect."],"Your bank notified us that the bank account holder address on file is incorrect.":["Votre banque nous a indiqu\u00e9 que l\u2019adresse du titulaire du compte bancaire enregistr\u00e9e est incorrecte."],"The selected card has exceeded its card usage frequency limit. Please switch to a different card or payment method. Contact the issuing bank for clarification.":["La carte s\u00e9lectionn\u00e9e a d\u00e9pass\u00e9 sa limite de fr\u00e9quence d\u2019utilisation. Veuillez changer de carte ou de moyen de paiement. Contactez la banque \u00e9mettrice pour obtenir des \u00e9claircissements."],"The destination bank account is no longer valid because its branch has changed ownership.":["Le compte bancaire de destination n\u2019est plus valide car sa succursale a chang\u00e9 de propri\u00e9taire."],"The bank could not process this transfer. Please check that the entered bank account details match the corresponding account bank statement exactly.":["La banque n\u2019a pas pu traiter ce virement. Veuillez v\u00e9rifier que les coordonn\u00e9es bancaires saisies sont parfaitement identiques au relev\u00e9 bancaire correspondant."],"The bank account type is incorrect. This value can only be checking or savings in most countries. In Japan, it can only be futsu or toza.":["Le type de compte bancaire est incorrect. Cette valeur ne peut \u00eatre que compte courant ou compte \u00e9pargne dans la plupart des pays. Au Japon, Futsu ou Toza sont les seules options."],"The bank was unable to process this transfer because of its currency. This is probably because the bank account cannot accept payments in that currency.":["La banque n\u2019a pas pu traiter ce virement en raison de sa devise. Cela est probablement d\u00fb au fait que le compte bancaire ne peut pas accepter de paiements dans cette devise."],"The bank account has been frozen.":["Le compte bancaire a \u00e9t\u00e9 gel\u00e9."],"The card issuer has declined the transaction as it will exceed the card limit. Please switch to a different card or payment method. Contact the issuing bank for clarification.":["L\u2019\u00e9metteur de la carte a refus\u00e9 la transaction car la limite de la carte sera d\u00e9pass\u00e9e. Veuillez changer de carte ou de moyen de paiement. Contactez la banque \u00e9mettrice pour obtenir des \u00e9claircissements."],"The bank account details on file are probably incorrect. No bank account could be located with those details.":["Les coordonn\u00e9es bancaires enregistr\u00e9es sont probablement incorrectes. Aucun compte bancaire n\u2019a pu \u00eatre localis\u00e9 \u00e0 l\u2019aide de ces informations."],"The bank account has been closed.":["Le compte bancaire a \u00e9t\u00e9 clos."],"The bank account holder name on file appears to be incorrect.":["Le nom du titulaire du compte bancaire enregistr\u00e9 semble incorrect."],"The bank account details on file are probably incorrect. While the routing number appears correct, the account number is invalid.":["Les coordonn\u00e9es bancaires enregistr\u00e9es sont probablement incorrectes. Bien que le num\u00e9ro d\u2019acheminement semble correct, le num\u00e9ro de compte est non valide."],"The bank or the payment processor could not process this transfer.":["La banque ou l\u2019outil de traitement des paiements n\u2019a pas pu traiter ce virement."],"The card used has expired. Please switch to a different card or payment method. Contact the issuing bank for clarification.":["La carte utilis\u00e9e a expir\u00e9. Veuillez changer de carte ou de moyen de paiement. Contactez la banque \u00e9mettrice pour obtenir des \u00e9claircissements."],"The issuer specified by the card number does not exist. Please verify card details.":["L\u2019\u00e9metteur sp\u00e9cifi\u00e9 par le num\u00e9ro de carte n\u2019existe pas. Veuillez v\u00e9rifier les informations de la carte."],"The card used has been reported lost or stolen. Please contact the issuing bank for clarification.":["La carte utilis\u00e9e a \u00e9t\u00e9 signal\u00e9e perdue ou vol\u00e9e. Veuillez contacter la banque \u00e9mettrice de la carte pour obtenir des \u00e9claircissements."],"The bank no longer supports transfers to this card.":["La banque ne prend plus en charge les virements vers cette carte."],"The transfer was refused by the card issuer. Please contact the issuing bank for clarification.":["Le virement a \u00e9t\u00e9 refus\u00e9 par l\u2019\u00e9metteur de la carte. Veuillez contacter la banque \u00e9mettrice de la carte pour obtenir des \u00e9claircissements."],"The transfer was refused by the issuing bank because this type of payment is not permitted for this card. Please contact the issuing bank for clarification.":["Le virement a \u00e9t\u00e9 refus\u00e9 par la banque \u00e9mettrice car ce type de paiement n\u2019est pas autoris\u00e9 avec cette carte. Veuillez contacter la banque \u00e9mettrice de la carte pour obtenir des \u00e9claircissements."],"The bank has declined this transfer. Please contact the bank for more information.":["La banque a refus\u00e9 ce virement. Contactez la banque pour plus d\u2019informations."],"Debit transactions are not approved on your bank account. Bank accounts need to be set up for both credit and debit transfers.":["Les pr\u00e9l\u00e8vements ne sont pas autoris\u00e9s sur votre compte bancaire. Les comptes bancaires doivent \u00eatre configur\u00e9s pour les virements et les pr\u00e9l\u00e8vements."],"The bank account has restrictions on either the type or number of transfers allowed. This normally indicates that the bank account is a savings or other non-checking account.":["Le compte bancaire fait l\u2019objet de restrictions sur le type ou le nombre de virements autoris\u00e9s. Cela indique normalement que le compte bancaire est un compte d\u2019\u00e9pargne ou un compte autre qu\u2019un compte courant."],"Failure reason: ":["Motif de l\u2019\u00e9chec\u00a0: "],"\"No\" icon":["Ic\u00f4ne \u00ab\u00a0Non\u00a0\u00bb"],"\"Yes\" icon":["Ic\u00f4ne \u00ab\u00a0Oui\u00a0\u00bb"],"Are you satisfied with WooPayments?":["\u00cates-vous satisfait(e) de WooPayments\u00a0?"],"Online store":["Boutique en ligne"],"Sales channel":["Canal de vente"],"When you reset your test account, all payment data \u2014 including your %1$s account details, test transactions, and payouts history \u2014 will be lost. Your order history will remain. This action cannot be undone, but you can create a new test account at any time.":["Si vous r\u00e9initialisez votre compte de test, toutes les donn\u00e9es de paiement seront perdues, y compris les d\u00e9tails de votre compte %1$s, les transactions de test et l\u2019historique des paiements. Votre historique de commandes sera conserv\u00e9. Cette action est irr\u00e9versible, mais vous pouvez cr\u00e9er un nouveau compte de test \u00e0 tout moment."],"Refresh":["Rafra\u00eechir"],"Updates take a moment to appear. Please refresh the page in a minute.":["Les mises \u00e0 jour n\u2019apparaissent pas imm\u00e9diatement. Veuillez actualiser la page dans un instant."],"We\u2019re processing your export. \ud83c\udf89 The file will download automatically and be emailed to %s.":["Nous traitons votre exportation. \ud83c\udf89 Le fichier se t\u00e9l\u00e9chargera automatiquement et sera envoy\u00e9 par e-mail \u00e0 %s."],"Export":["Exporter"],"Not available":["Non disponible"],"Copy bank reference ID to clipboard":["Copier l\u2019ID de r\u00e9f\u00e9rence bancaire dans le presse-papiers"],"Withdrawal details":["D\u00e9tails du retrait"],"After the information review, your account was temporarily suspended. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Apr\u00e8s examen des informations, votre compte a \u00e9t\u00e9 suspendu temporairement. {{learnMoreLink}}En savoir plus{{\/learnMoreLink}}"],"Learn more about payouts suspended":["En savoir plus sur les paiements suspendus"],"Temporarily suspended":["Suspendu temporairement"],"The minimum amount that can be processed is %1$s %2$s.":["Le montant minimum pouvant \u00eatre trait\u00e9 est de %1$s\u00a0%2$s."],"The payment amount is too small to be processed.":["Le montant du paiement est trop faible pour \u00eatre trait\u00e9."],"When you reset your account, all payment data \u2014 including your %1$s account details, test transactions, and payouts history \u2014 will be lost. Your order history will remain. This action cannot be undone, but you can create a new test account at any time.":["Si vous r\u00e9initialisez votre compte, toutes les donn\u00e9es de paiement seront perdues, y compris les d\u00e9tails de votre compte %1$s, les transactions de test et l\u2019historique des paiements. Votre historique de commandes sera conserv\u00e9. Cette action est irr\u00e9versible, mais vous pouvez cr\u00e9er un nouveau compte de test \u00e0 tout moment."],"Reset your test account":["R\u00e9initialiser votre compte de test"],"Great news \u2014 your %s account has been activated. You can now start accepting payments on your store.":["Excellente nouvelle\u00a0: votre compte %s a \u00e9t\u00e9 activ\u00e9. Vous pouvez d\u00e9sormais commencer \u00e0 accepter les paiements sur votre boutique."],"Finish your verification process":["Achever la proc\u00e9dure de v\u00e9rification"],"Select a payment method":["S\u00e9lectionner un moyen de paiement"],"<title>Payment method<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Moyen de paiement<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"Select a payment method filter match":["S\u00e9lectionner une correspondance de filtre de moyen de paiement"],"Remove payment method filter":["Supprimer le filtre de moyen de paiement"],"Tax Invoice":["Facture fiscale"],"Total per transaction":["Total par transaction"],"Currency conversion fee":["Frais de conversion de devises"],"International payment method fee":["Frais de moyens de paiement internationaux"],"The payment was declined":["Le paiement a \u00e9t\u00e9 refus\u00e9"],"The card has insufficient funds to complete the purchase":["Le solde de la carte est insuffisant pour effectuer l\u2019achat"],"The payment requires authentication":["Le paiement n\u00e9cessite une authentification"],"An error occurred while processing the card":["Une erreur est survenue lors du traitement de la carte"],"The card number is invalid":["Num\u00e9ro de carte non valide"],"The expiration year is invalid":["Ann\u00e9e d\u2019expiration non valide"],"The expiration month is invalid":["Mois d\u2019expiration non valide"],"The security code is invalid":["Code de s\u00e9curit\u00e9 non valide"],"The postal code is incorrect":["Code postal incorrect"],"The card number is incorrect":["Num\u00e9ro de carte incorrect"],"The security code is incorrect":["Code de s\u00e9curit\u00e9 incorrect"],"The card has expired":["La carte a expir\u00e9"],"The card was declined by the bank":["La carte a \u00e9t\u00e9 refus\u00e9e par la banque"],"A payment of %1$s failed: %2$s.":["Un paiement de %1$s a \u00e9chou\u00e9\u00a0: %2$s."],"Postal code check":["V\u00e9rification du code postal"],"There has been an error capturing the payment for order #%s.":["Une erreur s\u2019est produite lors de la capture du paiement de la commande #%s."],"Unable to process the payment. Please try again later.":["Impossible de traiter le paiement. Veuillez r\u00e9essayer plus tard."],"An unexpected error occurred. Please try again later.":["Une erreur inattendue s\u2019est produite. R\u00e9essayez ult\u00e9rieurement."],"The payment cancellation failed to complete.":["L\u2019annulation du paiement a \u00e9chou\u00e9."],"The payment capture failed to complete.":["La capture du paiement a \u00e9chou\u00e9."],"This payment cannot be processed in its current state.":["Ce paiement ne peut pas \u00eatre trait\u00e9 en l\u2019\u00e9tat."],"The payment cannot be processed due to a mismatch with order details.":["Le paiement ne peut \u00eatre trait\u00e9 en raison d\u2019une incompatibilit\u00e9 avec les d\u00e9tails de la commande."],"Payment cannot be processed for partially or fully refunded orders.":["Impossible de traiter le paiement pour les commandes enti\u00e8rement ou partiellement rembours\u00e9es."],"The order could not be found.":["Commande introuvable."],"There has been an error canceling the payment for order #%s.":["Une erreur s\u2019est produite lors de l\u2019annulation du paiement de la commande #%s."],"Currency conversion fee: %1$s%%":["Frais de conversion de devises\u00a0: %1$s\u00a0%%"],"Currency conversion fee: %1$s%% + %2$s":["Frais de conversion de devises\u00a0: %1$s\u00a0%% + %2$s"],"Provide some additional details about your business so you can continue accepting payments and begin receiving payouts without restrictions.":["Fournissez des informations compl\u00e9mentaires \u00e0 propos de votre entreprise pour pouvoir continuer \u00e0 accepter les paiements et commencer \u00e0 recevoir les paiements sans restrictions."],"You have 30 days from your first transaction or until you reach $5,000 in sales to verify your information and set up payouts.":["Vous avez 30\u00a0jours apr\u00e8s votre premi\u00e8re transaction ou jusqu\u2019\u00e0 ce que vous atteignez 5\u00a0000\u00a0$ de ventes pour v\u00e9rifier vos informations et configurer les paiements."],"Great news \u2014 your %s account has been activated. You can now start accepting payments on your store, subject to {{restrictionsLink}}certain restrictions{{\/restrictionsLink}}.":["Excellente nouvelle\u00a0: votre compte %s a \u00e9t\u00e9 activ\u00e9. Vous pouvez commencer \u00e0 accepter les paiements sur votre boutique, fonctionnalit\u00e9 soumise \u00e0 {{restrictionsLink}}certaines restrictions{{\/restrictionsLink}}."],"You're ready to accept payments!":["Vous \u00eates pr\u00eat(e) \u00e0 accepter des paiements\u00a0!"],"Activate payments":["Activer les paiements"],"In order to receive payouts, you will need to provide your bank details.":["Pour recevoir des paiements, vous devrez fournir vos coordonn\u00e9es bancaires."],"To use %s, you will need to verify your business details.":["Pour utiliser %s, vous devrez v\u00e9rifier vos informations professionnelles."],"Your test account will be deactivated, but your transactions can be found in your order history.":["Votre compte de test sera d\u00e9sactiv\u00e9, mais vos transactions sont disponibles dans votre historique de commandes."],"Before continuing, please make sure that you're aware of the following:":["Avant de poursuivre, veuillez vous assurer d\u2019avoir conscience des choses suivantes\u00a0:"],"Activate payments on your store":["Activer les paiements sur votre boutique"],"{{div}}{{strong}}You're using a test account.{{\/strong}} To accept payments from shoppers, {{switchToLiveLink}}activate your %1$s account.{{\/switchToLiveLink}}{{\/div}}{{learnMoreIcon\/}}":["{{div}}{{strong}}Vous utilisez un compte de test.{{\/strong}} Pour accepter les paiements des acheteurs, {{switchToLiveLink}}activez votre compte %1$s.{{\/switchToLiveLink}}{{\/div}}{{learnMoreIcon\/}}"],"In-Person (POS)":["En personne (PDV)"],"The timing and amount of your payouts may vary due to several factors. Check out our {{link}}payout schedule guide{{\/link}} for details.":["Les d\u00e9lais et les montants de vos paiements peuvent varier en fonction de plusieurs facteurs. Consultez notre {{link}}guide Calendrier de paiement{{\/link}} pour plus de d\u00e9tails."],"Bank reference ID":["ID de r\u00e9f\u00e9rence de la banque"],"Finishing payments setup":["Finalisation de la configuration des paiements"],"Payout status":["\u00c9tat du paiement"],"Payout ID":["ID du paiement"],"Amount in Payout Currency":["Montant dans la devise du paiement"],"Payout Currency":["Devise du paiement"],"Future payout":["Paiement futur"],"Set up payouts":["Configurer des paiements"],"Payout":["Paiement"],"Completed (deducted)":["Termin\u00e9 (d\u00e9duit)"],"Completed (paid)":["Termin\u00e9 (pay\u00e9)"],"Pay out %s now":["Payer %s maintenant"],"Net payout amount: ":["Montant net du paiement\u00a0: "],"Instant payout":["Paiement instantan\u00e9"],"All payouts":["Tous les paiements"],"Payout currency":["Devise du paiement"],"Completed":["Termin\u00e9"],"Select a payout status":["S\u00e9lectionner un \u00e9tat de paiement"],"Select a payout date":["S\u00e9lectionner une date de paiement"],"Payout transactions":["Transactions de paiement"],"Net payout amount":["Montant net du paiement"],"Net withdrawal amount":["Montant net du retrait"],"Payout amount":["Montant du paiement"],"Withdrawal amount":["Montant du retrait"],"Payout overview":["Aper\u00e7u du paiement"],"Withdrawal overview":["Aper\u00e7u du retrait"],"Withdrawal date":["Date de retrait"],"Instant payout date":["Date de paiement instantan\u00e9"],"Payout date":["Date de paiement"],"enable payouts.":["activez les paiements."],"payout":["paiement","paiements"],"Change payout schedule":["Modifier le calendrier de paiement"],"View full payout history":["Voir l\u2019int\u00e9gralit\u00e9 de l\u2019historique des paiements"],"Payout history":["Historique des paiements"],"Payouts:":["Paiements\u00a0:"],"Net payout: %s":["Paiement net\u00a0: %s"],"Payout details":["D\u00e9tails du paiement"],"Payouts":["Paiements"],"This info will verify your account":["Ces informations permettront de v\u00e9rifier votre compte"],"Continue onboarding":["Poursuivre l\u2019int\u00e9gration"],"Copy to clipboard":["Copier dans le presse-papiers"],"Success! You can start using WooPayments in sandbox mode.":["Termin\u00e9\u00a0! Vous pouvez commencer \u00e0 utiliser WooPayments en mode bac \u00e0 sable."],"In just a few moments, you'll be ready to test payments on your store.":["Dans quelques instants, vous pourrez tester les paiements sur votre boutique."],"An error occurred while setting up your sandbox account. Please try again!":["Une erreur est survenue pendant la configuration de votre compte bac \u00e0 sable. Veuillez r\u00e9essayer\u00a0!"],"There was a problem resetting your account. Please wait a few seconds and try again.":["Un probl\u00e8me est survenu lors de la r\u00e9initialisation de votre compte. Veuillez patienter quelques secondes et r\u00e9essayer."],"Please <b>complete your %1$s setup<\/b> to process payments.":["Veuillez <b>achever votre configuration de %1$s<\/b> pour traiter les paiements."],"Finish business details verifications":["Terminer les v\u00e9rifications des d\u00e9tails commerciaux"],"Supported":["Pris en charge"],"Recurring payments":["Paiements r\u00e9currents"],"Capture on order":["Saisir sur la commande"],"Payments capture":["Saisie des paiements"],"Automatic - Daily":["Automatique\u00a0\u2013 Quotidien"],"A 13 digit number, for example 1234567890123.":["Un num\u00e9ro compos\u00e9 de 13\u00a0chiffres, par exemple\u00a0: 1234567890123."],"Corporate Number":["Num\u00e9ro d\u2019entreprise"],"I'm registered for a %1$s":["Je suis enregistr\u00e9(e) pour %1$s"],"The information you provide here will be used for all of your account's tax documents.":["Les informations que vous fournissez ici seront utilis\u00e9es pour tous les documents fiscaux de votre compte."],"Set your %1$s":["Configurer votre %1$s"],"Set your tax details":["Configurer vos informations fiscales"],"Get %s now":["Obtenir %s d\u00e8s maintenant"],"{{strong}}Fees{{\/strong}} includes all types of fees charged by WooPayments. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}.":["{{strong}}Les frais{{\/strong}} englobent tous les types de frais factur\u00e9s par WooPayments. {{learnMoreLink}}Lire la suite{{\/learnMoreLink}}."],"{{strong}}Disputes{{\/strong}} includes the amount of any disputed charges. Dispute fees are included in the Fees section. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}.":["{{strong}}Les litiges{{\/strong}} englobent le montant de tous les frais de litige. Les frais de litige figurent dans la section Frais. {{learnMoreLink}}Lire la suite{{\/learnMoreLink}}."],"Disputes tooltip":["Info-bulle Litiges"],"{{strong}}Total payment volume{{\/strong}} is the sum of all transactions in a given time period, minus refunds and disputes.":["{{strong}}Volume total des paiements{{\/strong}} est la somme de toutes les transactions au cours d\u2019une p\u00e9riode donn\u00e9e, \u00e0 laquelle sont soustraits les remboursements et les litiges."],"With {{strong}}instant payout{{\/strong}} you can receive requested funds in your bank account within 30 mins for a %s%% fee. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Avec les {{strong}}paiements instantan\u00e9s{{\/strong}}, vous pouvez recevoir les fonds demand\u00e9s sur votre compte dans les 30\u00a0minutes contre %s\u00a0%% de frais. {{learnMoreLink}}En savoir plus{{\/learnMoreLink}}"],"Learn more about instant payouts":["En savoir plus sur les paiements instantan\u00e9s"],"Get %1$s via instant payout. Funds are typically in your bank account within 30 mins. Fee: %2$s%%.":["Obtenez %1$s par paiement instantan\u00e9. Les fonds arrivent g\u00e9n\u00e9ralement sur votre compte bancaire dans les 30\u00a0minutes. Frais\u00a0: %2$s\u00a0%%."],"All time":["Depuis le 1er jour"],"Year to date":["Ann\u00e9e en cours"],"Quarter to date":["Trimestre en cours"],"Month to date":["Mois en cours"],"Last 12 months":["12 derniers mois"],"Last 3 months":["3 derniers mois"],"Last 4 weeks":["4\u00a0derni\u00e8res semaines"],"Last 7 days":["7 derniers jours"],"Today":["Aujourd\u2019hui"],"A test account gives you access to all %1$s features while checkout transactions are simulated. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Un compte de test vous donne acc\u00e8s \u00e0 toutes les fonctionnalit\u00e9s de %1$s tout en simulant des transactions. {{learnMoreLink}}En savoir plus{{\/learnMoreLink}}"],"At least one risk filter needs to be enabled for advanced protection.":["Au moins un filtre de risque doit \u00eatre activ\u00e9 pour une protection avanc\u00e9e."],"Block if the AVS verification fails":["Bloquer en cas d\u2019\u00e9chec de la v\u00e9rification AVS"],"Place in review if the AVS verification fails":["Examiner en cas d\u2019\u00e9chec de la v\u00e9rification AVS"],"Error retrieving payment activity data.":["Erreur lors de la r\u00e9cup\u00e9ration des donn\u00e9es d\u2019activit\u00e9s de paiement."],"Send":["Envoyer"],"Your feedback will be only be shared with WooCommerce and treated pursuant to our <a>privacy policy<\/a>.":["Votre commentaire ne sera pas partag\u00e9 qu\u2019avec WooCommerce et trait\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 notre <a>politique de confidentialit\u00e9<\/a>."],"Why do you feel that way? (optional)":["Pouvez-vous justifier votre r\u00e9action\u00a0? (facultatif)"],"Are these metrics helpful?":["Ces indicateurs sont-ils utiles\u00a0?"],"We appreciate your feedback!":["Nous appr\u00e9cions votre avis\u00a0!"],"An error occurred while submitting the survey. Please try again.":["Une erreur est survenue lors de l\u2019envoi de l\u2019enqu\u00eate. Veuillez r\u00e9essayer."],"A {{strong}}charge{{\/strong}} is the amount billed to your customer\u2019s payment method.":["Une {{strong}}facture{{\/strong}} est le montant d\u00e9bit\u00e9 sur le moyen de paiement de votre client."],"Total payment volume = Charges - Refunds - Disputes":["Volume total des paiements = Factures - Remboursements - Litiges"],"10 minutes":["10\u00a0minutes"],"Learn more about sandbox mode":["En savoir plus sur le mode bac \u00e0 sable"],"View report":["Voir le rapport"],"Fees tooltip":["Info-bulle Frais"],"Refunds":["Remboursements"],"Charges tooltip":["Info-bulle Factures"],"Charges":["Factures"],"Total payment volume tooltip":["Info-bulle Volume total des paiements"],"Total payment volume":["Volume total des paiements"],"Once your first order comes in, you'll start seeing your payment activity right here.":["Une fois votre premi\u00e8re commande enregistr\u00e9e, vous commencerez \u00e0 voir votre activit\u00e9 de paiement ici m\u00eame."],"{{strong}}No payments\u2026yet!{{\/strong}}":["{{strong}}Aucun paiement\u2026 pour le moment\u00a0!{{\/strong}}"],"Your payment activity":["Votre activit\u00e9 de paiement"],"Cartes Bancaires":["Cartes bancaires"],"Change":["Modifier"],"Business Location:":["Emplacement de l\u2019entreprise\u00a0:"],"Select a country":["S\u00e9lectionnez un pays"],"Select an option":["S\u00e9lectionner une option"],"This will take place in a secure environment through our partner. Once your business details are verified, you\u2019ll be redirected back to your store dashboard.":["Cela aura lieu dans un environnement s\u00e9curis\u00e9 via notre partenaire. Lorsque les informations concernant votre entreprise auront \u00e9t\u00e9 v\u00e9rifi\u00e9es, vous serez redirig\u00e9(e) vers le tableau de bord de votre boutique."],"One last step! Verify your identity with our partner":["Plus qu\u2019une \u00e9tape\u00a0! V\u00e9rifier votre identit\u00e9 aupr\u00e8s de notre partenaire"],"To ensure safe and secure transactions, a WordPress.com account is required before you can verify your business details.":["Pour garantir des transactions s\u00fbres et s\u00e9curis\u00e9es, un compte WordPress.com est requis avant de pouvoir v\u00e9rifier les informations relatives \u00e0 votre entreprise."],"You'll need to verify your business and payment details to ":["Vous devrez v\u00e9rifier les informations relatives \u00e0 votre entreprise et au paiement pour "],"I'm setting up a store for someone else.":["Je configure une boutique pour quelqu\u2019un d\u2019autre."],"Hi%s, Welcome to %s!":["Bonjour %s, bienvenue sur %s\u00a0!"],"Enable sandbox mode":["Activer le mode bac \u00e0 sable"],"Verify business details":["V\u00e9rifier les informations relatives \u00e0 l\u2019entreprise"],"Connect your store":["Associer votre boutique"],"You are using a test account. If you are experiencing problems completing account setup, or wish to test with a different email\/country associated with your account, you can reset your account and start from the beginning.":["Vous utilisez actuellement un compte de test. Si vous rencontrez des probl\u00e8mes lors de la configuration de votre compte ou si vous souhaitez tester une adresse e-mail ou un pays autres que ceux associ\u00e9s \u00e0 votre compte, vous pouvez r\u00e9initialiser votre compte et recommencer depuis le d\u00e9but."],"Payouts are currently paused because a recent payout failed. Please {{updateLink}}update your bank account details{{\/updateLink}}.":["Les paiements sont actuellement suspendus en raison de l\u2019\u00e9chec d\u2019un r\u00e9cent paiement. Veuillez {{updateLink}}mettre \u00e0 jour vos coordonn\u00e9es bancaires{{\/updateLink}}."],"Total balance":["Solde total"],"Negative account balance? {{discoverWhyLink}}Discover why.{{\/discoverWhyLink}}":["Solde du compte n\u00e9gatif\u00a0? {{discoverWhyLink}}D\u00e9couvrez pourquoi.{{\/discoverWhyLink}}"],"{{bold}}Available funds{{\/bold}} have completed processing and are ready to be dispatched to your bank account. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Les\u00a0{{bold}}fonds disponibles{{\/bold}} sont les fonds dont le traitement est achev\u00e9 et qui sont pr\u00eats \u00e0 \u00eatre envoy\u00e9s sur votre compte bancaire. {{learnMoreLink}}En savoir plus{{\/learnMoreLink}}"],"Total balance = Available funds + Pending funds":["Solde total = fonds disponibles + fonds en attente"],"{{bold}}Total balance{{\/bold}} combines both pending funds (transactions under processing) and available funds (ready for payout). {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Le\u00a0{{bold}}solde total{{\/bold}} combine les fonds en attente (transactions en cours de traitement) et les fonds disponibles (pr\u00eats pour paiement). {{learnMoreLink}}En savoir plus{{\/learnMoreLink}}"],"Net amount":["Montant net"],"Fee amount":["Montant des frais"],"Amount placeholder":["Texte indicatif du montant"],"bank code placeholder":["texte indicatif du code banque"],"reference placeholder":["texte indicatif de la r\u00e9f\u00e9rence"],"verified name placeholder":["texte indicatif du nom v\u00e9rifi\u00e9"],"bic placeholder":["texte indicatif du BIC"],"customer_name placeholder":["texte indicatif customer_name"],"verified_name placeholder":["texte indicatif verified_name"],"bank name placeholder":["texte indicatif du nom de la banque"],"country placeholder":["texte indicatif du pays"],"address placeholder":["texte indicatif de l\u2019adresse"],"email placeholder":["texte indicatif de l\u2019e-mail"],"name placeholder":["texte indicatif du nom"],"id placeholder":["texte indicatif de l\u2019ID"],"card type placeholder":["texte indicatif du type de carte"],"date placeholder":["texte indicatif de la date"],"fingerprint placeholder":["texte indicatif de l\u2019empreinte digitale"],"Transaction link":["Lien de la transaction"],"Order link":["Lien de la commande"],"Dispute reason":["Motif du litige"],"Due by date":["Date d\u2019\u00e9ch\u00e9ance"],"Created date":["Date de cr\u00e9ation"],"Repaid this period placeholder":["texte indicatif Rembours\u00e9 cette p\u00e9riode"],"Total repaid placeholder":["texte indicatif Total rembours\u00e9"],"Started":["Cr\u00e9\u00e9"],"Payouts are paused while your available funds balance remains below %s. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Les paiements sont suspendus tant que votre solde de fonds disponibles est sous la barre des %s. {{learnMoreLink}}En savoir plus{{\/learnMoreLink}}"],"Charge ID":["ID de facturation"],"Start selling":["Commencez \u00e0 vendre"],"By using %1$s, you agree to be bound by our {{tosLink}}Terms of Service{{\/tosLink}} (including {{merchantTermsLink}}%2$s merchant terms{{\/merchantTermsLink}}) and acknowledge that you have read our {{privacyPolicyLink}}Privacy Policy{{\/privacyPolicyLink}}.":["En utilisant %1$s, vous acceptez de vous soumettre \u00e0 nos {{tosLink}}Conditions d\u2019utilisation{{\/tosLink}} (dont les {{merchantTermsLink}}%2$sconditions pour les commer\u00e7ants{{\/merchantTermsLink}}) et vous reconnaissez avoir lu notre {{privacyPolicyLink}}Politique de confidentialit\u00e9{{\/privacyPolicyLink}}."],"Investigate this purchase and refund the transaction as needed.":["Enqu\u00eatez sur cet achat et remboursez la transaction le cas \u00e9ch\u00e9ant."],"It has been refunded and is not a subject for disputes.":["Elle a \u00e9t\u00e9 rembours\u00e9e et ne fait pas l\u2019objet de litiges."],"This transaction is not connected to order. ":["Cette transaction n\u2019est pas li\u00e9e \u00e0 la commande. "],"Refund in full":["Rembourser enti\u00e8rement"],"Transaction actions":["Actions sur la transaction"],"Before you continue":["Avant de continuer"],"Yes, reset account":["Oui, r\u00e9initialiser le compte"],"Are you sure you want to continue?":["Voulez-vous vraiment continuer\u00a0?"],"Once confirmed, this cannot be undone.":["Une fois confirm\u00e9e, cette op\u00e9ration est irr\u00e9versible."],"You will have to re-confirm your business and banking details.":["Vous devrez reconfirmer vos coordonn\u00e9es professionnelles et bancaires."],"Your %s account will be reset, and all data will be lost.":["Votre compte %s sera r\u00e9initialis\u00e9 et toutes les donn\u00e9es seront perdues."],"There has been an error refunding the payment #%s. Please try again later.":["Une erreur est survenue lors du remboursement du paiement #%s. Veuillez r\u00e9essayer plus tard."],"Refunded payment #%s.":["Paiement rembours\u00e9 #%s."],"Payments and payouts are disabled until account setup is completed. If you are experiencing problems completing account setup, or need to change the email\/country associated with your account, you can reset your account and start from the beginning.":["Les paiements sont d\u00e9sactiv\u00e9s jusqu\u2019\u00e0 ce que la configuration du compte soit termin\u00e9e. Si vous rencontrez des probl\u00e8mes lors de la configuration de votre compte ou si vous souhaitez modifier l\u2019adresse e-mail ou le pays associ\u00e9 \u00e0 votre compte, vous pouvez r\u00e9initialiser votre compte et recommencer depuis le d\u00e9but."],"Account Tools":["Outils du compte"],"Reset account":["R\u00e9initialiser le compte"],"Amount in Customer Currency":["Montant dans la devise du client"],"Amount Paid":["Montant pay\u00e9"],"Customer Currency":["Devise du client"],"Paid Currency":["Devise du paiement"],"This transaction will be included in an upcoming automated payout. The date of the payout will be displayed here once it is scheduled. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Cette transaction sera incluse dans un paiement automatis\u00e9 \u00e0 venir. La date du paiement s\u2019affichera ici une fois qu\u2019il sera programm\u00e9. {{learnMoreLink}}En savoir plus{{\/learnMoreLink}}"],"Available funds are automatically dispatched {{strong}}on the %1$s of every month{{\/strong}}.":["Les fonds disponibles sont automatiquement transf\u00e9r\u00e9s {{strong}}le %1$s de chaque mois{{\/strong}}."],"Available funds are automatically dispatched {{strong}}on the last day of every month{{\/strong}}.":["Les fonds disponibles sont automatiquement transf\u00e9r\u00e9s {{strong}}le dernier jour de chaque mois{{\/strong}}."],"Available funds are automatically dispatched {{strong}}every %1$s{{\/strong}}.":["Les fonds disponibles sont automatiquement transf\u00e9r\u00e9s {{strong}}chaque %1$s{{\/strong}}."],"Available funds are automatically dispatched {{strong}}every day{{\/strong}}.":["Les fonds disponibles sont automatiquement transf\u00e9r\u00e9s {{strong}}chaque jour{{\/strong}}."],"You have no funds available. {{whyLink}}Why?{{\/whyLink}}":["Vous n\u2019avez pas de fonds disponibles. {{whyLink}}Pourquoi\u00a0?{{\/whyLink}}"],"This filter is disabled because you're currently selling to all countries.":["Ce filtre est d\u00e9sactiv\u00e9 car vous vendez actuellement dans tous les pays."],"Risk Level\u0004Is not":["N\u2019est pas"],"Select a transaction Risk Level":["S\u00e9lectionner un niveau de risque pour la transaction"],"<title>Risk Level<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Niveau de risque<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"{{title}}Risk Level{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Niveau de risque{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction Risk Level filter match":["S\u00e9lectionner une correspondance de filtre niveau de risque de la transaction"],"Remove transaction Risk Level filter":["Supprimer le filtre niveau de risque de la transaction"],"Risk Level":["Niveau de risque"],"Select a transaction customer country":["S\u00e9lectionner un pays client pour la transaction"],"<title>Customer country<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Pays du client<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"{{title}}Customer country{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Pays du client{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction customer country filter match":["S\u00e9lectionner un r\u00e9sultat de filtre de pays du client pour la transaction"],"Remove transaction customer country filter":["Effacer le filtre de pays du client pour la transaction"],"Customer Country":["Pays du client"],"Select a transaction sales channel":["S\u00e9lectionner un canal de vente pour la transaction"],"<title>Sales channel<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Canal de vente<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"{{title}}Sales channel{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Canal de vente{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction sales channel filter match":["S\u00e9lectionner une correspondance de filtre canal de vente pour la transaction"],"Remove transaction sales channel filter":["Supprimer le filtre canal de vente pour la transaction"],"Risk Level\u0004Is":["Est"],"<b>%1$s is not currently available in your location<\/b>. To be eligible for %1$s, your business address must be in one of the following <a>supported countries<\/a>.":["<b>%1$s n\u2019est pas disponible actuellement dans votre pays<\/b>. Pour \u00eatre \u00e9ligible \u00e0 %1$s, votre adresse commerciale doit \u00eatre situ\u00e9e dans l\u2019un des <a>pays pris en charge<\/a> suivants."],"Viewing test %1$s. To view live %1s, disable test mode in {{settingsLink}}%2s settings{{\/settingsLink}}.":["Aper\u00e7u de la simulation %1$s. Pour voir %1s en direct, d\u00e9sactivez le mode de simulation dans les {{settingsLink}}r\u00e9glages de %2s{{\/settingsLink}}."],"%1$s was in test mode when this %2$s was %3$s. To view live %2$ss, disable test mode in {{settingsLink}}%1$s settings{{\/settingsLink}}.":["%1$s \u00e9tait en mode de simulation lorsque cette %2$s a \u00e9t\u00e9 %3$s. Pour voir %2$ss en direct, d\u00e9sactivez le mode de simulation dans les {{settingsLink}}r\u00e9glages de %1$s{{\/settingsLink}}.","%1$s \u00e9tait en mode de simulation lorsque ces %2$ss ont \u00e9t\u00e9 %3$s. Pour voir %2$ss en direct, d\u00e9sactivez le mode de simulation dans les {{settingsLink}}r\u00e9glages de %1$s{{\/settingsLink}}."],"{{strong}}%1$s is in test mode.{{\/strong}} All transactions will be simulated. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["{{strong}}%1$s est en mode de simulation.{{\/strong}} Toutes les transactions seront simul\u00e9es. {{learnMoreLink}}Lire la suite{{\/learnMoreLink}}"],"{{strong}}%1$s is in sandbox mode.{{\/strong}} You need to set up a live %1$s account before you can accept real transactions.":["{{strong}}%1$s est en mode bac \u00e0 sable.{{\/strong}} Vous devez configurer un compte %1$s en ligne avant de pouvoir accepter de vraies transactions."],"placed":["plac\u00e9"],"created":["cr\u00e9\u00e9e"],"order":["Commande"],"Other":["Autre"],"Requested by customer":["Demande du client"],"Duplicate order":["Dupliquer la commande"],"Select a reason (Optional)":["S\u00e9lectionner un motif (facultatif)"],"This will issue a full refund of {{strong}}%s{{\/strong}} to the customer.":["Cette action d\u00e9clenchera un remboursement de {{strong}}%s{{\/strong}} au profit du client."],"Refund transaction":["Rembourser la transaction"],"Accepting\u2026":["Autorisation\u2026"],"Preferred Locale":["Zone g\u00e9ographique de pr\u00e9f\u00e9rence"],"Category":["Cat\u00e9gorie"],"pay_in_installments":["paiement_\u00e9chelonn\u00e9"],"pay_with_financing":["paiement_avec_financement"],"pay_now":["paiement_imm\u00e9diat"],"pay_later":["paiement_diff\u00e9r\u00e9"],"Unable to view order. Order not found.":["Impossible de voir la commande. Commande introuvable."],"This action is final and cannot be undone.":["Cette action est d\u00e9finitive et irr\u00e9versible."],"Accepting the dispute marks it as <em>Lost<\/em>. The disputed amount and the %s dispute fee will not be returned to you.":["L\u2019acceptation du litige marque ce dernier comme <em>Perdu<\/em>. Le montant contest\u00e9 et les frais de litige de %s ne vous seront pas rembours\u00e9s."],"View order to issue refund":["Voir la commande pour effectuer un remboursement"],"You will be taken to the order, where you must complete the refund process manually.":["Redirection vers la commande, o\u00f9 vous devrez effectuer manuellement le processus de remboursement."],"Issuing a refund will close the inquiry, returning the amount in question back to the cardholder. No additional fees apply.":["Effectuer un remboursement cl\u00f4t la demande, le montant en question est rembours\u00e9 au titulaire de la carte. Aucun frais additionnel ne s\u2019applique."],"Issue a refund?":["Effectuer le remboursement\u00a0?"],"Issue refund":["Effectuer le remboursement"],"This inquiry was closed on %s. <a>Learn more about preventing disputes<\/a>.":["Cette demande a \u00e9t\u00e9 cl\u00f4tur\u00e9e le %s. <a>En savoir plus sur la pr\u00e9vention des litiges<\/a>."],"Total fees":["Frais totaux"],"Dispute fee":["Frais de litige"],"Transaction fee":["Frais de transaction"],"Fee breakdown":["Ventilation des frais"],"Deducted":["D\u00e9duit"],"(Past due)":["(\u00c9chu)"],"Accept the dispute?":["Accepter le litige\u00a0?"],"This dispute was lost on %1$s.":["Ce litige a \u00e9t\u00e9 perdu le %1$s."],"This dispute was accepted and lost on %1$s.":["Ce litige a \u00e9t\u00e9 accept\u00e9 et perdu le %1$s."],"This dispute was lost on %1$s due to non-response.":["Ce litige a \u00e9t\u00e9 perdu le %1$s en l\u2019absence de r\u00e9ponse."],"You submitted evidence for this dispute on %s. The <strong>cardholder\u2019s bank<\/strong> is reviewing the case, which can take 60 days or more. You will be alerted when they make their final decision. <a>Learn more about the dispute process<\/a>.":["Vous avez soumis des preuves pour ce litige le %s. La <strong>banque du titulaire de la carte<\/strong> examine le dossier. Cela peut prendre 60\u00a0jours ou plus. Vous serez alert\u00e9 lorsque la d\u00e9cision finale aura \u00e9t\u00e9 prise. <a>Lire la suite sur la proc\u00e9dure de r\u00e8glement des litiges<\/a>."],"You submitted evidence for this inquiry on %s. The <strong>cardholder\u2019s bank<\/strong> is reviewing the case, which can take 120 days or more. You will be alerted when they make their final decision. <a>Learn more<\/a>.":["Vous avez soumis des preuves pour cette enqu\u00eate le %s. La <strong>banque du titulaire de la carte<\/strong> examine le dossier. Cela peut prendre 120\u00a0jours ou plus. Vous serez alert\u00e9 lorsque la d\u00e9cision finale aura \u00e9t\u00e9 prise. <a>Lire la suite<\/a>."],"View dispute details":["Voir les d\u00e9tails du litige"],"The %1$s fee has been deducted from your account, and the disputed amount returned to the cardholder. <a>Learn more about preventing disputes<\/a>.":["Les frais de %1$s ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9duits de votre compte, et le montant contest\u00e9 a \u00e9t\u00e9 restitu\u00e9 au titulaire de la carte. <a>En savoir plus sur la pr\u00e9vention des litiges<\/a>."],"Before proceeding, please take note of the following:":["Avant de poursuivre, prenez connaissance de ce qui suit\u00a0:"],"Continue with challenge":["Poursuivre le litige"],"Issuer evidence":["Preuve de l\u2019\u00e9metteur"],"Loading":["chargement..."],"Error downloading file":["Erreur lors du t\u00e9l\u00e9chargement du fichier"],"Evidence.txt":["Evidence.txt"],"Sandbox mode is enabled, only test accounts will be created. If you want to process live transactions, please {{learnMoreLink}}disable it{{\/learnMoreLink}}.":["Si le mode bac \u00e0 sable est activ\u00e9, seuls des comptes de test seront cr\u00e9\u00e9s. Si vous souhaitez traiter des transactions en direct, {{learnMoreLink}}d\u00e9sactivez-le{{\/learnMoreLink}}."],"Error retrieving file.":["Erreur lors de la r\u00e9cup\u00e9ration du fichier."],"(%d day left to respond)":["(%d\u00a0jour restant pour r\u00e9pondre)","(%d\u00a0jours restants pour r\u00e9pondre)"],"Respond By":["R\u00e9pondre avant"],"Disputed On":["Contest\u00e9 le"],"Dispute Amount":["Contester le montant"],"Error starting the Stripe Billing migration.":["Erreur au lancement de la migration Stripe\u00a0Billing."],"Dismiss this notice":["Ignorer cette notification"],"The cardholder claims this is an unauthorized charge.":["Le titulaire de la carte pr\u00e9tend que ces frais ne sont pas autoris\u00e9s."],"Finish setting up %s":["Terminer la configuration de %s"],"The cardholder claims this is an unauthorized transaction.":["Le titulaire de la carte pr\u00e9tend que cette transaction n\u2019est pas autoris\u00e9e."],"The cardholder claims this is a duplicate transaction.":["Le titulaire de la carte pr\u00e9tend que cette transaction est un doublon."],"The cardholder claims a credit was not processed.":["Le titulaire de la carte pr\u00e9tend que ce cr\u00e9dit n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 trait\u00e9."],"The cardholder claims a subscription was canceled.":["Le titulaire de la carte pr\u00e9tend que cet abonnement a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9."],"The cardholder claims the product was unacceptable.":["Le titulaire de la carte pr\u00e9tend que ce produit n\u2019\u00e9tait pas acceptable."],"The cardholder claims the product was not received.":["Le titulaire de la carte pr\u00e9tend ne pas avoir re\u00e7u ce produit."],"Payments and payouts are disabled for this account until setup is completed.":["Les paiements sont d\u00e9sactiv\u00e9s pour ce compte jusqu\u2019\u00e0 ce que la configuration soit termin\u00e9e."],"Please provide a type of goods or services":["Indiquer un type de biens ou de services"],"Please provide a business type":["Indiquer un type d\u2019entreprise"],"Please provide a country":["Indiquer un pays"],"{{linkToStripePage \/}} about %s Fees":["{{linkToStripePage \/}} sur les frais %s"],"{{linkToStripePage \/}} about %s Fees in your country":["{{linkToStripePage \/}} sur les frais %s dans votre pays"],"Android":["Android"],"Reconnect %s":["Reconnecter %s"],"Update %s business details":["Mettre \u00e0 jour les d\u00e9tails relatifs \u00e0 %s"],"(Last day today)":["(Dernier jour aujourd\u2019hui)"],"See details":["Voir les d\u00e9tails"],"Respond":["R\u00e9pondre"],"%s day left":["%s\u00a0jour restant","%s\u00a0jours restants"],"Last day today":["Dernier jour aujourd\u2019hui"],"Is my data safe with %s?":["Mes donn\u00e9es sont-elles en s\u00e9curit\u00e9 avec %s\u00a0?"],"Verifying your information with %s":["V\u00e9rification de vos informations avec %s"],"Respond to %d active disputes":["R\u00e9pondre \u00e0 %d litiges en cours"],"Union Pay":["Union Pay"],"Stripe Account":["Compte Stripe"],"In-Person Card Payment":["Paiements par carte en personne"],"Card Payment":["Paiement par carte"],"ACSS Debit":["Pr\u00e9l\u00e8vement ACSS"],"ACH Debit":["Pr\u00e9l\u00e8vement ACH"],"ACH Credit Transfer":["Virement ACH"],"Visa":["Visa"],"Mastercard":["Mastercard"],"JCB":["JCB"],"Discover":["D\u00e9couvrir"],"Diners Club":["Diners Club"],"American Express":["American Express"],"<title>Device type<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Type d\u2019appareil<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"<title>Loan<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Pr\u00eat<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"<title>Customer currency<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Devise du client<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"Transactions match <select \/> filters":["Les transactions correspondent aux filtres {{select \/}}"],"<title>Type<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Type<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"Documents match <select \/> filters":["Filtres {{select \/}} de correspondance des documents"],"Disputes match <select \/> filters":["Les litiges correspondent \u00e0 {{select \/}}\u00a0filtres"],"Payouts match <select \/> filters":["Les paiements correspondent \u00e0 <select \/>\u00a0filtres"],"<title>Status<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>\u00c9tat<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"<title>Date<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Date<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"If you can not prove the customer\u2019s subscription was canceled, and or they did not follow your cancellation policy, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Si vous ne pouvez pas prouver que l\u2019abonnement du client \u00e9tait annul\u00e9 et\/ou qu\u2019il n\u2019a pas suivi votre politique d\u2019annulation, vous devez accepter le litige. Vous ne pouvez pas \u00e9mettre de remboursement lorsqu\u2019un paiement est contest\u00e9. Les r\u00e9seaux de cartes de cr\u00e9dit assument la responsabilit\u00e9 d\u2019accepter les paiements litigieux avec vous, l\u2019entreprise."],"Earn recurring revenue and get payouts into your bank account.":["Gagnez des revenus r\u00e9currents et recevez des paiements sur votre compte bancaire."],"Offer card payments, Apple Pay, iDeal, Affirm, Afterpay, and accept in-person payments with the Woo mobile app.":["Proposez des paiements par carte, Apple Pay, iDeal, Affirm, Afterpay et acceptez les paiements en personne avec l\u2019application mobile Woo."],"There was an error applying the promotion. Please contact support for assistance if the problem persists":["Une erreur s\u2019est produite lors de l\u2019application de la promotion. Veuillez contacter l\u2019assistance si le probl\u00e8me persiste"],"*See <a>Terms and Conditions<\/a> for details.":["*Consultez les <a>conditions d\u2019utilisation<\/a> pour en savoir plus."],"Discount will be applied to payments processed via WooPayments upon completion of installation, setup, and connection.":["La remise sera appliqu\u00e9e aux paiements trait\u00e9s via WooPayments une fois l\u2019installation, la configuration et l\u2019int\u00e9gration de WooPayments termin\u00e9es."],"Limited time offer":["Offre limit\u00e9e"],"Transaction unauthorized":["Transaction non autoris\u00e9e"],"iPhone":["iPhone"],"Select a transaction device type":["S\u00e9lectionner un type d\u2019appareil de transaction"],"{{title}}Device type{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Type d\u2019appareil{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction device type filter match":["S\u00e9lectionner une correspondance de filtre de type d\u2019appareil de transaction"],"Remove transaction device type filter":["Supprimer le filtre de type d\u2019appareil de transaction"],"Device Type":["Type d\u2019appareil"],"See disputes":["Voir les litiges"],"Last week to respond to %d of the disputes":["Derni\u00e8re semaine pour r\u00e9pondre \u00e0 %d des litiges"],"Final day to respond to %d of the disputes":["Dernier jour pour r\u00e9pondre \u00e0 %d des litiges"],"Respond to %d active disputes for a total of %s":["R\u00e9pondre \u00e0 %d litiges en cours pour un total de %s"],"By %s \u2013 %s left to respond":["Avant %s \u2013 R\u00e9ponse attendue pour %s"],"Respond today by %s":["R\u00e9pondre aujourd\u2019hui avant %s"],"Respond to a dispute for %s":["R\u00e9pondre \u00e0 un litige pour %s"],"Respond to a dispute for %s \u2013 Last day":["R\u00e9pondre \u00e0 un litige pour %s \u2013 Dernier jour"],"Respond now":["R\u00e9pondre maintenant"],"Filter action":["Action de filtrage"],"Authorize and hold for review":["Autoriser et conserver pour examen"],"Start selling instantly":["Commencer \u00e0 vendre instantan\u00e9ment"],"Search\u2026":["Rechercher..."],"Pending verification":["V\u00e9rification en attente"],"Payouts are pending while Stripe verifies details on your account.":["Les paiements sont en attente pendant que Stripe v\u00e9rifie les d\u00e9tails de votre compte."],"This info will help us speed up the set up process.":["Ces informations nous aideront \u00e0 acc\u00e9l\u00e9rer le processus d\u2019installation."],"Please share a few more details":["Veuillez nous fournir quelques informations suppl\u00e9mentaires."],"You must <a>capture<\/a> this charge within the next":["Vous devez <a>capturer<\/a> ces frais dans les "],"%d days":["%d jours"],"a day":["un jour"],"%d hours":["%d heures"],"an hour":["une heure"],"%d minutes":["%d minutes"],"a minute":["une minute"],"%d seconds":["%d secondes"],"a second":["secondes qui suivent"],"Payouts may be interrupted while your %s balance remains negative. {{whyLink}}Why?{{\/whyLink}}":["Les paiements peuvent \u00eatre interrompus tant que votre solde %s reste n\u00e9gatif. {{whyLink}}Pourquoi\u00a0?{{\/whyLink}}"],"Your first payout is held for 7-14 days. {{whyLink}}Why?{{\/whyLink}}":["Votre premier paiement est conserv\u00e9 pendant 7 \u00e0 14\u00a0jours. {{whyLink}}Pourquoi\u00a0?{{\/whyLink}}"],"Let\u2019s get your store ready to accept payments":["Pr\u00e9parons votre boutique \u00e0 accepter les paiements."],"This option will set up %s in sandbox mode. You can use our test data to set up. When you\u2019re ready to launch your store, switching to live payments is easy.":["Cette option permet de configurer %s en mode bac \u00e0 sable. Vous pouvez utiliser nos donn\u00e9es de test pour la configuration. Une fois votre boutique pr\u00eate \u00e0 \u00eatre lanc\u00e9e, passer aux paiements en direct est un jeu d\u2019enfant."],"Your payouts are {{strong}}temporarily suspended{{\/strong}}. {{suspendLink}}Learn more{{\/suspendLink}}":["Vos paiements sont {{strong}}temporairement suspendus{{\/strong}}. {{suspendLink}}En savoir plus{{\/suspendLink}}"],"Dispatch date":["Date d\u2019exp\u00e9dition"],"Fraudulent transactions often use fake addresses to place orders. If the IP address seems to be in one country, but the billing address is in another, that could signal potential fraud.":["Les transactions frauduleuses utilisent souvent de fausses adresses pour passer des commandes. Si l\u2019adresse IP semble \u00eatre dans un pays, mais que l\u2019adresse de facturation est dans un autre, cela pourrait \u00eatre le signe d\u2019une fraude potentielle."],"IP Address Mismatch":["Non-concordance d\u2019adresse IP"],"Block if the order originates from a country different from the shipping address country":["Bloquer si la commande provient d\u2019un pays diff\u00e9rent du pays de l\u2019adresse de livraison"],"Place in review if the order originates from a country different from the shipping address country":["Envoyer pour examen si la commande provient d\u2019un pays diff\u00e9rent du pays de l\u2019adresse de livraison"],"Blocked":["Bloqu\u00e9"],"blocked":["bloqu\u00e9"],"transactions(s)":["transaction(s)"],"Blocked transactions":["Transactions bloqu\u00e9es"],"Search by order number or customer name":["Rechercher par num\u00e9ro de commande ou nom de client"],"There was an error retrieving your fraud protection settings. Please refresh the page to try again.":["Une erreur s\u2019est produite lors de la r\u00e9cup\u00e9ration de vos r\u00e9glages de protection contre la fraude. Veuillez actualiser la page pour r\u00e9essayer."],"For security, this filter is enabled and cannot be modified. Payments failing CVC verification will be blocked. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Pour des raisons de s\u00e9curit\u00e9, ce filtre est activ\u00e9 et ne peut pas \u00eatre modifi\u00e9. Les paiements n\u2019ayant pas fait l\u2019objet d\u2019une v\u00e9rification du cryptogramme seront bloqu\u00e9s. {{learnMoreLink}}Lire la suite{{\/learnMoreLink}}"],"This filter is disabled, and can not be modified.":["Ce filtre est d\u00e9sactiv\u00e9 et ne peut pas \u00eatre modifi\u00e9."],"Orders from outside of the following countries will be screened by the filter: ":["Les commandes en dehors des pays suivants seront filtr\u00e9es par le filtre\u00a0: "],"Orders from outside of the following countries will be blocked by the filter: ":["Les commandes en dehors des pays suivants seront bloqu\u00e9es par le filtre\u00a0: "],"Orders from the following countries will be screened by the filter: ":["Les commandes provenant des pays suivants seront filtr\u00e9es par le filtre\u00a0: "],"Orders from the following countries will be blocked by the filter: ":["Les commandes provenant des pays suivants seront bloqu\u00e9es par le filtre\u00a0: "],"Block if the purchase price is not in your defined range":["Bloquer si le prix d\u2019achat n\u2019est pas dans votre plage d\u00e9finie"],"Block if the items count is not in your defined range":["Bloquer si le nombre d\u2019articles n\u2019est pas dans votre plage d\u00e9finie"],"Block if the country resolved from customer IP is not listed in your selling countries":["Bloquer si le pays r\u00e9solu \u00e0 partir de l\u2019adresse IP du client n\u2019est pas r\u00e9pertori\u00e9 dans vos pays de vente"],"Block if the shipping address differs from the billing address":["Bloquer si l\u2019adresse de livraison diff\u00e8re de l\u2019adresse de facturation"],"Place in review if the purchase price is not in your defined range":["Envoyer pour examen si le prix d\u2019achat n\u2019est pas dans votre plage d\u00e9finie"],"Place in review if the items count is not in your defined range":["Envoyer pour examen si le nombre d\u2019articles n\u2019est pas dans votre plage d\u00e9finie"],"Place in review if the country resolved from customer IP is not listed in your selling countries":["Envoyer pour examen si le pays r\u00e9solu \u00e0 partir de l\u2019adresse IP du client n\u2019est pas r\u00e9pertori\u00e9 dans vos pays de vente"],"Place in review if the shipping address country differs from the billing address country":["Envoyer pour examen si le pays de l\u2019adresse de livraison diff\u00e8re du pays de Envoyer de facturation"],"Payment was screened by your fraud filters and placed in review.":["Le paiement a \u00e9t\u00e9 filtr\u00e9 par vos filtres anti-fraude et envoy\u00e9 pour examen."],"Payment was screened by your fraud filters and blocked.":["Le paiement a \u00e9t\u00e9 filtr\u00e9 par vos filtres anti-fraude et bloqu\u00e9."],"Payment was approved by <a>%s<\/a>":["Le paiement a \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9 par <a>%s<\/a>"],"Payment was blocked by <a>%s<\/a>":["Le paiement a \u00e9t\u00e9 bloqu\u00e9 par <a>%s<\/a>"],"Tap to Pay":["Appuyer pour payer"],"Tap to Pay on Android":["Appuyer pour payer sur Android"],"Tap to Pay on iPhone":["Appuyer pour payer sur iPhone"],"Approving this transaction will capture the charge.":["L\u2019approbation de cette transaction capturera les frais."],"Approve Transaction":["Approuver la transaction"],"Block transaction":["Bloquer la transaction"],"Please provide a response":["Veuillez fournir une r\u00e9ponse"],"Error retrieving on review transactions.":["Erreur lors de la r\u00e9cup\u00e9ration des transactions en cours d\u2019examen."],"Payment for order #%s canceled successfully.":["Le paiement de la commande n\u00b0\u00a0%s a bien \u00e9t\u00e9 annul\u00e9."],"Succeeded":["R\u00e9ussi"],"Needs review":["Examen des besoins"],"Block Payment":["Bloc Paiement"],"How does this filter protect me?":["Comment ce filtre me prot\u00e8ge-t-il\u00a0?"],"Advanced fraud protection":["Protection avanc\u00e9e contre la fraude"],"Settings were not saved.":["Les r\u00e9glages n\u2019ont pas \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9s."],"Maximum purchase price":["Prix d\u2019achat maximal"],"Minimum purchase price":["Prix d\u2019achat minimal"],"Maximum purchase price must be greater than the minimum purchase price.":["Le prix d\u2019achat maximal doit \u00eatre sup\u00e9rieur au prix d\u2019achat minimal."],"A price range must be set for the \"Purchase Price threshold\" filter.":["Une fourchette de prix doit \u00eatre d\u00e9finie pour le filtre \u00ab\u00a0Seuil du prix d\u2019achat\u00a0\u00bb."],"An unusually high purchase amount, compared to the average for your business, can indicate potential fraudulent activity.":["Un montant d\u2019achat anormalement \u00e9lev\u00e9 par rapport \u00e0 la moyenne de votre entreprise peut indiquer une activit\u00e9 potentiellement frauduleuse."],"Purchase Price Threshold":["Seuil du prix d\u2019achat"],"A price range must be set for this filter to take effect.":["Une fourchette de prix doit \u00eatre d\u00e9finie pour que ce filtre prenne effet."],"Maximum items per order":["Nombre maximal d\u2019articles par commande"],"Minimum items per order":["Nombre minimal d\u2019articles par commande"],"Maximum item count must be greater than the minimum item count on the \"Order Item Threshold\" rule.":["Le nombre maximal d\u2019articles doit \u00eatre sup\u00e9rieur au nombre minimal d\u2019articles dans la r\u00e8gle \u00ab\u00a0Seuil du nombre d\u2019articles par commande\u00a0\u00bb."],"An item range must be set for the \"Order Item Threshold\" filter.":["Une quantit\u00e9 d\u2019articles doit \u00eatre d\u00e9finie pour le filtre \u00ab\u00a0Seuil du nombre d\u2019articles par commande\u00a0\u00bb."],"An unusually high item count, compared to the average for your business, can indicate potential fraudulent activity.":["Un nombre d\u2019articles anormalement \u00e9lev\u00e9 par rapport \u00e0 la moyenne de votre entreprise peut indiquer une activit\u00e9 potentiellement frauduleuse."],"Order Items Threshold":["Seuil du nombre d\u2019articles par commande"],"Maximum item count must be greater than the minimum item count.":["Le nombre maximal d\u2019articles doit \u00eatre sup\u00e9rieur au nombre minimal d\u2019articles."],"An item range must be set for this filter to take effect.":["Une quantit\u00e9 d\u2019articles doit \u00eatre d\u00e9finie pour que ce filtre prenne effet."],"Leave blank for no limit":["Laisser vide pour aucune limite"],"You should be especially wary when a customer has an international IP address but uses domestic billing and shipping information. Fraudsters often pretend to live in one location, but live and shop from another.":["Vous devez particuli\u00e8rement faire preuve de vigilance lorsqu\u2019un client poss\u00e8de une adresse IP internationale mais utilise des informations de facturation et d\u2019exp\u00e9dition nationales. Les fraudeurs pr\u00e9tendent souvent vivre quelque part, mais ils r\u00e9sident et font leurs achats \u00e0 partir d`un autre endroit."],"International IP Address":["Adresse IP internationale"],"Because the card security code appears only on the card and not on receipts or statements, the card security code provides some assurance that the physical card is in the possession of the buyer.":["Le code de s\u00e9curit\u00e9 de la carte n\u2019apparaissant que sur la carte et non sur les re\u00e7us ou les relev\u00e9s, il constitue une certaine garantie que la carte physique est en possession de l\u2019acheteur."],"CVC Verification":["V\u00e9rification du cryptogramme"],"Buyers who can provide the street number and post code on file with the issuing bank are more likely to be the actual account holder. AVS matches, however, are not a guarantee.":["Les acheteurs en mesure de communiquer l\u2019adresse et le code postal figurant dans le dossier de la banque \u00e9mettrice sont davantage susceptibles d\u2019\u00eatre les d\u00e9tenteurs r\u00e9els du compte. Les correspondances AVS ne constituent toutefois pas une garantie."],"AVS Mismatch":["Incoh\u00e9rence AVS"],"There are legitimate reasons for a billing\/shipping mismatch with a customer purchase, but a mismatch could also indicate that someone is using a stolen identity to complete a purchase.":["Des raisons l\u00e9gitimes peuvent justifier une incoh\u00e9rence entre la facturation et l\u2019exp\u00e9dition d\u2019un achat effectu\u00e9 par un client, mais une telle incoh\u00e9rence peut \u00e9galement indiquer que quelqu\u2019un se sert d\u2019une usurpation d\u2019identit\u00e9 pour effectuer un achat."],"Address Mismatch":["Incoh\u00e9rence d\u2019adresse"],"Good morning, %s":["Bonjour, %s\u00a0!"],"Available funds":["Fonds disponibles"],"Good evening":["Bonsoir"],"Good afternoon":["Bon apr\u00e8s-midi"],"Good morning":["Bonjour"],"Good evening, %s":["Bonsoir, %s\u00a0!"],"Good afternoon, %s":["Bon apr\u00e8s-midi, %s\u00a0!"],"You have time until <strong>%s<\/strong> to make your first sale without undergoing full business verification. Take advantage of this time window and start selling now.":["Vous avez jusqu\u2019au <strong>%s<\/strong> pour effectuer votre premi\u00e8re vente sans vous soumettre \u00e0 un contr\u00f4le complet de votre entreprise. Profitez de cette fen\u00eatre temporelle et commencez \u00e0 vendre d\u00e8s maintenant."],"Please add your bank details to keep selling":["Veuillez ajouter vos coordonn\u00e9es bancaires pour continuer \u00e0 vendre"],"Verify bank details":["V\u00e9rifier les coordonn\u00e9es bancaires"],"<strong>You have reached the payout threshold of $5,000.00. Please verify your bank account now to reactivate payments.<\/strong> Your customers can no longer make purchases on your store until your account is verified.":["<strong>Vous avez atteint le seuil de paiement de 5\u00a0000,00\u00a0$. Veuillez v\u00e9rifier votre compte bancaire maintenant pour r\u00e9activer les paiements.<\/strong> Vos clients ne peuvent plus effectuer d\u2019achats sur votre boutique tant que votre compte n\u2019est pas v\u00e9rifi\u00e9."],"Payments paused! Verify your bank details to reactivate.":["Paiements en suspens\u00a0! V\u00e9rifiez vos coordonn\u00e9es bancaires pour r\u00e9activer votre compte."],"Verify your bank details by <strong>%s<\/strong> or before reaching <strong>$5,000<\/strong> in sales to avoid a disruption in payments.":["V\u00e9rifiez vos coordonn\u00e9es bancaires avant le <strong>%s<\/strong> ou avant d\u2019atteindre un volume de ventes de <strong>5\u00a0000\u00a0$<\/strong> afin d\u2019\u00e9viter une interruption des paiements."],"Verify your bank details":["V\u00e9rifiez vos coordonn\u00e9es bancaires"],"Start receiving payouts":["Commencer \u00e0 recevoir des paiements"],"To ensure a smooth payments process, please make sure to confirm your bank details by <strong>%s<\/strong> or before you reach <strong>$5,000<\/strong> in sales.":["Pour garantir un processus de paiement fluide, veillez \u00e0 confirmer vos coordonn\u00e9es bancaires avant le <strong>%s<\/strong> ou avant d\u2019atteindre un volume de ventes de <strong>5\u00a0000\u00a0$<\/strong>."],"Verify your bank account to start receiving payouts":["V\u00e9rifier votre compte bancaire pour commencer \u00e0 recevoir des paiements"],"Add the required details by <strong>%s<\/strong> or <strong>before reaching $5,000<\/strong> in sales to avoid a disruption in payments.":["Ajoutez les informations requises avant le <strong>%s<\/strong> ou <strong>avant d\u2019atteindre un volume de ventes de 5\u00a0000\u00a0$<\/strong> afin d\u2019\u00e9viter une interruption des paiements."],"You have reached the <strong>30-day limit<\/strong> for early selling access. In order to reactivate payments, please verify your bank details.":["Vous avez atteint la <strong>limite de 30\u00a0jours<\/strong> pour acc\u00e9der \u00e0 la vente anticip\u00e9e. Pour r\u00e9activer les paiements, veuillez v\u00e9rifier vos coordonn\u00e9es bancaires."],"6+ months":["6\u00a0mois et plus"],"3 \u2013 6 months":["3\u00a0\u00e0\u00a06\u00a0mois"],"1 \u2013 3 months":["1\u00a0\u00e0\u00a03\u00a0mois"],"Within 1 month":["D\u2019ici 1\u00a0mois"],"My store is already live":["Ma boutique est d\u00e9j\u00e0 en ligne"],"More than $100M":["Plus de 100\u00a0millions de dollars"],"$20M - $100M":["20\u00a0\u00e0\u00a0100\u00a0millions de dollars"],"$1M - $20M":["1\u00a0\u00e0\u00a020\u00a0millions de dollars"],"$250k - $1M":["250\u00a0000\u00a0\u00e0\u00a01\u00a0million de dollars"],"Less than $250k":["Moins de 250\u00a0000\u00a0dollars"],"What type of goods or services does your business sell? ":["Quel type de biens ou de services votre entreprise vend-elle\u00a0? "],"What category of legal entity identify your business?":["Sous quelle cat\u00e9gorie d\u2019entit\u00e9 juridique votre entreprise est-elle identifi\u00e9e\u00a0?"],"What type of legal entity is your business?":["Quelle est l\u2019entit\u00e9 juridique de votre entreprise\u00a0?"],"Tap to pay transaction fee: %1$s%%":["Cliquer pour payer les frais de transaction\u00a0: %1$s%%"],"Tap to pay transaction fee: %1$s%% + %2$s":["Cliquer pour payer les frais de transaction\u00a0: %1$s%% + %2$s"],"More details":["Plus de d\u00e9tails"],"Underage. Age must be at least 18.":["Mineur. Vous devez avoir au moins 18\u00a0ans."],"We have identified holding companies with significant percentage ownership. Upload a Memorandum of Association for each of the holding companies.":["Nous avons identifi\u00e9 des holdings avec un pourcentage de participation important. Chargez un acte constitutif pour chacune des holdings."],"We have identified executives that haven\u2019t been added on the account. Add any missing executives to the account.":["Nous avons identifi\u00e9 des dirigeants qui n\u2019ont pas \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9s au compte. Ajoutez les dirigeants manquants au compte."],"We have identified owners that haven\u2019t been added on the account. Add any missing owners to the account.":["Nous avons identifi\u00e9 des propri\u00e9taires qui n\u2019ont pas \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9s au compte. Ajoutez les propri\u00e9taires manquants au compte."],"Verification failed for an unknown reason. Correct any errors and resubmit the required fields.":["La v\u00e9rification a \u00e9chou\u00e9 pour une raison inconnue. Corrigez les erreurs et soumettez \u00e0 nouveau les champs obligatoires."],"The tax ID on the account was not recognized by the IRS. Refer to the support article for <a>newly-issued tax ID numbers<\/a>.":["Le num\u00e9ro d\u2019identification fiscale sur le compte n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 reconnu par l\u2019IRS. Reportez-vous \u00e0 l\u2019article d\u2019assistance pour voir les <a>nouveaux num\u00e9ros d\u2019identification fiscale<\/a>."],"The tax ID on the account cannot be verified by the IRS. Either correct any possible errors in the company name or tax ID, or upload a document that contains those fields.":["Le num\u00e9ro d\u2019identification fiscale sur le compte ne peut pas \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9 par l\u2019IRS. Corrigez les \u00e9ventuelles erreurs dans le nom de l\u2019entreprise ou le num\u00e9ro d\u2019identification fiscale, ou chargez un document contenant ces champs."],"We could not verify that the person resides at the provided address. The address must be a valid physical address where the individual resides and cannot be a P.O. Box.":["Nous n\u2019avons pas pu v\u00e9rifier que la personne r\u00e9side \u00e0 l\u2019adresse indiqu\u00e9e. L\u2019adresse doit \u00eatre une adresse physique valide o\u00f9 r\u00e9side la personne et ne peut pas \u00eatre une bo\u00eete  postale."],"The company name on the account could not be verified. Correct any errors in the company name field or upload a document that includes the company name.":["Le nom de l\u2019entreprise sur le compte n\u2019a pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9. Corrigez les erreurs dans le champ du nom de l\u2019entreprise ou chargez un document contenant le nom de l\u2019entreprise."],"The keyed-in information on the account could not be verified. Correct any errors in the company name, ID number, or address fields. You can also upload a document that includes those fields.":["Les informations saisies sur le compte n\u2019ont pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9es. Corrigez les erreurs dans les champs du nom de l\u2019entreprise, du num\u00e9ro d\u2019identification ou de l\u2019adresse. Vous pouvez \u00e9galement charger un document contenant ces champs."],"The person\u2019s keyed-in identity information could not be verified. Correct any errors or upload a document that matches the identity fields (e.g., name and date of birth) entered.":["Les informations d\u2019identit\u00e9 saisies par la personne n\u2019ont pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9es. Corrigez les erreurs ou chargez un document qui correspond aux champs d\u2019identit\u00e9 (par exemple, nom et date de naissance) saisis."],"The company ID number on the account could not be verified. Correct any errors in the ID number field or upload a document that includes the ID number.":["Le num\u00e9ro d\u2019identification de l\u2019entreprise sur le compte n\u2019a pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9. Corrigez les erreurs dans le champ du num\u00e9ro d\u2019identification ou chargez un document contenant le num\u00e9ro d\u2019identification."],"The document could not be verified. Upload a document that includes the company name, ID number, and address fields.":["Le document n\u2019a pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9. Chargez un document contenant les champs du nom de l\u2019entreprise, du num\u00e9ro d\u2019identification et de l\u2019adresse."],"The Importer Exporter Code (IEC) number could not be verified. Correct any errors in the company\u2019s IEC number field. (India only)":["Le num\u00e9ro IEC (Importer Exporter Code) n\u2019a pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9. Corrigez les erreurs dans le champ du num\u00e9ro IEC de l\u2019entreprise. (Inde uniquement)"],"The address on the account could not be verified. Correct any errors in the address field or upload a document that includes the address.":["L\u2019adresse sur le compte n\u2019a pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9e. Corrigez les erreurs dans le champ de l\u2019adresse ou chargez un document contenant l\u2019adresse."],"The provided document type was not accepted. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>.":["Le type de document fourni n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 accept\u00e9. Assurez-vous que le document suit les <a>directives pour le chargement de documents<\/a>."],"The uploaded file exceeded the 10 MB size limit. Resize the document and upload the new file.":["Le fichier charg\u00e9 a d\u00e9pass\u00e9 la taille maximale de 10\u00a0Mo. Redimensionnez le document et chargez le nouveau fichier."],"The document was identified as altered or falsified.":["Le document a \u00e9t\u00e9 identifi\u00e9 comme alt\u00e9r\u00e9 ou falsifi\u00e9."],"No document was uploaded. Upload the document again.":["Aucun document n\u2019a \u00e9t\u00e9 charg\u00e9. Chargez \u00e0 nouveau le document."],"A valid signature is missing on the document. Upload a document that includes a valid signature.":["Il manque une signature valide sur le document. Chargez un document contenant une signature valide."],"The document could not be read. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>.":["Le document n\u2019a pas pu \u00eatre lu. Assurez-vous que le document suit les <a>directives pour le chargement de documents<\/a>."],"The nationality on the document did not match the person\u2019s stated nationality. Update the person\u2019s stated nationality, or upload a document that matches it.":["La nationalit\u00e9 sur le document ne correspondait pas \u00e0 la nationalit\u00e9 d\u00e9clar\u00e9e de la personne. Mettez \u00e0 jour la nationalit\u00e9 d\u00e9clar\u00e9e de la personne ou chargez un document qui lui correspond."],"The company name was missing on the document. Upload a document that includes the company name.":["Le nom de l\u2019entreprise est manquant sur le document. Chargez un document indiquant le nom de l\u2019entreprise"],"The name on the document did not match the name on the account. Upload a document with a matching name or update the name on the account.":["Le nom sur le document ne correspondait pas au nom sur le compte. Chargez un document avec un nom correspondant ou mettez \u00e0 jour le nom sur le compte."],"The uploaded file was missing the front of the document. Upload a complete scan of the document.":["Le recto du document dans le fichier charg\u00e9 est manquant. Chargez un scan complet du document."],"The uploaded file was missing the back of the document. Upload a complete scan of the document.":["Le verso du document est manquant dans le fichier charg\u00e9. Chargez un scan complet du document."],"The issue or expiry date is missing on the document. Upload a document that includes the issue and expiry dates.":["La date d\u2019\u00e9mission ou d\u2019expiration sur le document est manquante. Chargez un document contenant les dates d\u2019\u00e9mission et d\u2019expiration."],"The uploaded file was not one of the valid document types. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>.":["Le fichier charg\u00e9 n\u2019\u00e9tait pas l\u2019un des types de document valides. Assurez-vous que le document suit les <a>directives pour le chargement de documents<\/a>."],"The document was cropped or missing important information. Upload a complete scan of the document.":["Le document \u00e9tait rogn\u00e9 ou il lui manquait des informations importantes. Chargez un scan complet du document."],"The company ID number was missing on the document. Upload a document that includes the ID number.":["Le num\u00e9ro d\u2019identification de l\u2019entreprise sur le document est manquant. Chargez un document contenant le num\u00e9ro d\u2019identification."],"A test data helper was supplied to simulate verification failure. Refer to the documentation for <a>test file tokens<\/a>.":["Un assistant de donn\u00e9es de test a \u00e9t\u00e9 fourni pour simuler l\u2019\u00e9chec de la v\u00e9rification. Consultez la documentation pour voir les <a>jetons de fichier de test<\/a>."],"The document could not be verified for an unknown reason. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>":["Le document n\u2019a pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9 pour une raison inconnue. Assurez-vous que le document suit les <a>directives pour le chargement de documents<\/a>."],"The document could not be used for verification because it was in greyscale. Upload a color copy of the document.":["Le document n\u2019a pas pu \u00eatre utilis\u00e9 pour la v\u00e9rification car il \u00e9tait en niveaux de gris. Chargez une copie couleur du document."],"The document could not be verified because it was detected as a copy (e.g., photo or scan). Upload the original document.":["Le document n\u2019a pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9 car il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9 comme \u00e9tant une copie (par exemple, photo ou scan). Chargez le document d\u2019origine."],"The document could not be used for verification because it has expired. If it\u2019s an identity document, its expiration date must be after the date the document was submitted. If it\u2019s an address document, the issue date must be within the last six months.":["Le document n\u2019a pas pu \u00eatre utilis\u00e9 pour la v\u00e9rification car il a expir\u00e9. S\u2019il s\u2019agit d\u2019un document d\u2019identit\u00e9, sa date d\u2019expiration doit \u00eatre post\u00e9rieure \u00e0 la date \u00e0 laquelle le document a \u00e9t\u00e9 soumis. S\u2019il s\u2019agit d\u2019un document d\u2019adresse, la date d\u2019\u00e9mission doit \u00eatre dans les six derniers mois."],"The same type of document was used twice. Two unique types of documents are required for verification. Upload two different documents.":["Le m\u00eame type de document a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9 deux fois. Deux types uniques de documents sont obligatoires pour la v\u00e9rification. Chargez deux documents diff\u00e9rents."],"The date of birth (DOB) on the document did not match the DOB on the account. Upload a document with a matching DOB or update the DOB on the account.":["La date de naissance sur le document ne correspondait pas \u00e0 la date de naissance sur le compte. Chargez un document avec une date de naissance correspondante ou mettez \u00e0 jour la date de naissance sur le compte."],"The provided document was from an unsupported country.":["Le document fourni provenait d\u2019un pays non pris en charge."],"The uploaded file for the document was invalid or corrupt. Upload a new file of the document.":["Le fichier charg\u00e9 pour le document \u00e9tait non valide ou corrompu. Chargez un nouveau un fichier du document."],"The company address was missing on the document. Upload a document that includes the address.":["Il manquait l\u2019adresse de l\u2019entreprise sur le document. Chargez un document contenant l\u2019adresse."],"The address on the document did not match the address on the account. Upload a document with a matching address or update the address on the account.":["L\u2019adresse sur le document ne correspondait pas \u00e0 l\u2019adresse sur le compte. Chargez un document avec une adresse correspondante ou mettez \u00e0 jour l\u2019adresse sur le compte."],"The representative must have an address in the same country as the company.":["Le repr\u00e9sentant doit avoir une adresse dans le m\u00eame pays que l\u2019entreprise."],"The existing terms of service signature has been invalidated because the account\u2019s tax ID has changed. The account needs to accept the terms of service again. For more information, see <a>this documentation<\/a>.":["La signature sur les conditions d\u2019utilisation a \u00e9t\u00e9 invalid\u00e9e car le num\u00e9ro d\u2019identification fiscale du compte a chang\u00e9. Le compte doit accepter \u00e0 nouveau les conditions d\u2019utilisation. Pour plus d\u2019informations, consultez <a>cette documentation<\/a>."],"The street name and\/or number for the provided address could not be validated.":["Le nom de la rue et\/ou le num\u00e9ro de l\u2019adresse fournie n\u2019ont pas pu \u00eatre valid\u00e9s."],"The combination of the city, state, and postal code in the provided address could not be validated.":["La combinaison de la ville, de l\u2019\u00e9tat et du code postal dans l\u2019adresse fournie n\u2019a pas pu \u00eatre valid\u00e9e."],"Payments and payouts are disabled for this account until missing information is updated. Please update the following information in the Stripe dashboard.":["Les paiements sont d\u00e9sactiv\u00e9s pour ce compte jusqu\u2019\u00e0 ce que les informations manquantes soient mises \u00e0 jour. Veuillez mettre \u00e0 jour les informations suivantes dans le tableau de bord Stripe."],"Update business details":["Mettre \u00e0 jour les d\u00e9tails relatifs \u00e0 l\u2019entreprise"],"Additional information is required to verify your business. Update by %s to avoid a disruption in payouts.":["Des informations suppl\u00e9mentaires sont requises pour v\u00e9rifier votre entreprise. Mettez \u00e0 jour avant %s pour \u00e9viter l\u2019interruption des paiements."],"Uncaptured (%1$s)":["Non saisi (%1$s)"],"Action":["Action"],"authorization(s)":["autorisation(s)"],"Error retrieving uncaptured transactions.":["Erreur de r\u00e9cup\u00e9ration de transactions non collect\u00e9es."],"Error retrieving authorization.":["Erreur de r\u00e9cup\u00e9ration de l\u2019autorisation."],"Payment for order #%s captured successfully.":["Le paiement de la commande n\u00b0\u00a0%s a bien \u00e9t\u00e9 collect\u00e9."],"Capture":["Capturer"],"Evidence is already submitted. Details below are read-only.":["Preuve d\u00e9j\u00e0 soumise. Les d\u00e9tails ci-dessous sont en lecture seule."],"Date not submitted":["Date non soumise"],"No information submitted":["Aucune information soumise"],": Evidence file was not uploaded":[": le fichier de preuve n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 charg\u00e9"],"What else should I keep in mind while completing this process?":["Quels sont les autres points \u00e0 prendre en compte lors de l\u2019ex\u00e9cution de ce processus\u00a0?"],"The ultimate goal of the \u201cKnow Your Customer\u201d process is to help your business get up and running with payments as soon as possible while protecting your business and your customers. We follow the same regulations as other financial institutions so that we can ensure we operate in an ethical and trustworthy manner. We want to protect your business and the payments that we manage for you. The \u201cKnow Your Customer\u201d process helps us protect you.":["Le but ultime du processus de connaissance du client est d\u2019aider votre entreprise \u00e0 traiter les paiements d\u00e8s que possible tout en prot\u00e9geant votre entreprise et vos clients. Nous suivons les m\u00eames r\u00e9glementations que les autres institutions financi\u00e8res afin de garantir que nous op\u00e9rons de mani\u00e8re \u00e9thique et digne de confiance. Nous voulons prot\u00e9ger votre entreprise et les paiements que nous g\u00e9rons pour vous. Le processus de connaissance du client nous aide \u00e0 vous prot\u00e9ger."],"Before we build a payment relationship with a customer, we ask for the information listed above to validate the business owner's identity and tax ID number, and to ensure that we can connect the listed bank account with the business itself.":["Avant d\u2019\u00e9tablir une relation de paiement avec un client, nous lui demandons les informations r\u00e9pertori\u00e9es ci-dessus pour valider l\u2019identit\u00e9 et le num\u00e9ro fiscal du propri\u00e9taire de l\u2019entreprise, et pour nous assurer que nous pouvons connecter le compte bancaire indiqu\u00e9 \u00e0 l\u2019entreprise elle-m\u00eame."],"Why do I have to share this information?":["Pourquoi dois-je partager ces informations\u00a0?"],"\u201cKnow Your Customer\u201d standards are used by banks and other financial institutions to confirm that customers are who they say they are. By confirming their customers' identities, banks and financial institutions can help keep transactions safe from fraud and other suspicious activities.":["Les normes KYC sont utilis\u00e9es par les banques et autres institutions financi\u00e8res pour confirmer que les clients sont bien ceux qu\u2019ils pr\u00e9tendent \u00eatre. En confirmant l\u2019identit\u00e9 de leurs clients, les banques et les institutions financi\u00e8res peuvent prot\u00e9ger les transactions contre les fraudes et autres activit\u00e9s suspectes."],"What is \u201cKnow Your Customer\u201d?":["Qu\u2019est-ce que le processus de connaissance du client\u00a0?"],"As you continue the process of signing up for %s, we'll ask for information about your business, including the business owner's date of birth and tax ID number. We know you may wonder why we ask for this information, and how it will be used. The \u201cKnow Your Customer\u201d process, explained below, helps us provide a safe, ethical environment for all financial transactions.":["Dans le cadre de l\u2019inscription \u00e0 %s, nous demandons des informations sur l\u2019entreprise, y compris la date de naissance et le num\u00e9ro fiscal du propri\u00e9taire de l\u2019entreprise. Nous sommes conscients que vous pouvez vous demander pourquoi nous demandons ces informations et comment elles sont utilis\u00e9es. Le processus de connaissance du client (Know Your Customer ou KYC), expliqu\u00e9 ci-dessous, nous permet de fournir un environnement s\u00fbr et \u00e9thique pour toutes les transactions financi\u00e8res."],"Why we ask for personal financial information":["Pourquoi nous demandons des informations financi\u00e8res personnelles"],"Company URL":["URL de l\u2019entreprise"],"Company phone number":["Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone de l\u2019entreprise"],"Company address":["Adresse de l\u2019entreprise"],"Industry":["Industrie"],"Type of business":["Type d\u2019entreprise"],"Country where your business is based":["Pays d\u2019implantation de votre entreprise"],"Business info:":["Informations sur l\u2019entreprise\u00a0:"],"Social Security number (SSN) or Taxpayer Identification Number":["Num\u00e9ro de s\u00e9curit\u00e9 sociale ou num\u00e9ro d\u2019identification fiscale"],"Home address":["Adresse personnelle"],"Date of birth":["Date de naissance"],"Legal name":["Nom d\u2019\u00e9tat civil"],"Business owner info:":["Informations sur le propri\u00e9taire de l\u2019entreprise\u00a0:"],"Here's a brief list of the information you'll need to finish payment signup:":["Voici une courte liste des informations dont vous aurez besoin pour finaliser votre inscription \u00e0 Payments\u00a0:"],"What information should I have at hand before I start the \u201cKnow Your Customer\u201d process?":["Quelles informations dois-je avoir \u00e0 port\u00e9e de main avant de commencer le processus de connaissance du client\u00a0?"],"We'll do our best to work with Stripe to confirm your identity as quickly as we can. Typically, we'll confirm your application within a couple of days.":["Nous ferons de notre mieux pour travailler avec Stripe afin de confirmer votre identit\u00e9 aussi vite que possible. En g\u00e9n\u00e9ral, nous confirmons votre demande dans un d\u00e9lai de quelques jours."],"How quickly will you confirm my identity and allow me to process payments?":["Combien de temps vous faut-il pour confirmer mon identit\u00e9 et me permettre de traiter les paiements\u00a0?"],"We take every step required to safeguard your personal data. %s is built in partnership with Stripe to store your data in a safe and secure manner.":["Nous prenons toutes les mesures n\u00e9cessaires pour prot\u00e9ger vos donn\u00e9es personnelles. %s est con\u00e7u en partenariat avec Stripe pour stocker vos donn\u00e9es de mani\u00e8re s\u00fbre et s\u00e9curis\u00e9e."],"If you're setting up %s for someone else, it's best to have that person complete the account creation process. As you can see above, we ask for very specific information about the business owner - and you might not have all the details at hand. It's not always possible to change account information once it's been saved, especially if the site accepts live transactions before the correct account information is entered.":["Si vous configurez %s pour quelqu\u2019un d\u2019autre, il est pr\u00e9f\u00e9rable que cette personne effectue le processus de cr\u00e9ation de compte. Comme vous pouvez le voir plus haut, nous demandons des informations tr\u00e8s pr\u00e9cises sur le propri\u00e9taire de l\u2019entreprise et vous n\u2019avez peut-\u00eatre pas tous les d\u00e9tails \u00e0 port\u00e9e de main. Il n\u2019est pas toujours possible de modifier les informations de compte une fois qu\u2019elles ont \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9es, surtout si le site accepte les transactions en direct avant que les informations de compte correctes n\u2019aient \u00e9t\u00e9 saisies."],"Got it":["J\u2019ai compris"],"Last day of the month":["Dernier jour du mois"],"Risk level of transaction":["Niveau de risque de la transaction"],"Capture by":["Capturer par"],"Authorized on":["Autoris\u00e9 le"],"Uncaptured transactions":["Transactions non captur\u00e9es"],"Automatic":["Automatique"],"In-Person":["En personne"],"Select a customer currency":["S\u00e9lectionner une devise client"],"{{title}}Customer currency{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Devise client{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction customer currency filter match":["S\u00e9lectionner un r\u00e9sultat de filtre de devise client pour la transaction"],"Remove transaction customer currency filter":["Effacer le filtre de devise client pour la transaction"],"There was a problem redirecting you to the requested link. Please check that it is valid and try again.":["Un probl\u00e8me est survenu lors de la redirection vers le lien de connexion demand\u00e9. Veuillez v\u00e9rifier qu\u2019il est valide, puis r\u00e9essayez."],"Restricted partially":["Partiellement limit\u00e9"],"8 to 12 digits with your country code prefix, for example DE 123456789.":["8 \u00e0 12\u00a0chiffres avec pr\u00e9fixe pays, par ex. DE 123456789."],"VAT Number":["Num\u00e9ro de TVA"],"If your sales exceed the VAT threshold for your country, you're required to register for a VAT Number.":["Si vos ventes d\u00e9passent le seuil de TVA en vigueur dans votre pays, vous devrez vous enregistrer pour obtenir un num\u00e9ro de TVA."],"Confirm":["Confirmer"],"Confirm your business details":["Confirmer les informations relatives \u00e0 votre entreprise"],"You are about to export %d deposits. If you'd like to reduce the size of your export, you can use one or more filters. Would you like to continue?":["Vous \u00eates sur le point d\u2019exporter %d acomptes. Si vous souhaitez r\u00e9duire la taille de votre exportation, vous pouvez utiliser un ou plusieurs filtres. Voulez-vous continuer\u00a0?"],"Select if your business is classed as a government entity":["S\u00e9lectionnez cette option si votre entreprise est consid\u00e9r\u00e9e comme une entit\u00e9 gouvernementale"],"Select if you have been granted tax-exempt status by the Internal Revenue Service (IRS)":["S\u00e9lectionnez cette option si vous b\u00e9n\u00e9ficiez d\u2019une exon\u00e9ration d\u2019imp\u00f4t de l\u2019Internal Revenue Service (IRS)"],"Select if you filed documentation to register your business with a government agency":["S\u00e9lectionnez cette option si vous avez compl\u00e9t\u00e9 les documents d\u2019enregistrement de votre entreprise aupr\u00e8s d\u2019une agence gouvernementale"],"Select if you run your own business as an individual and are self-employed":["S\u00e9lectionnez cette option si vous dirigez votre propre entreprise en tant que personne physique et que vous \u00eates ind\u00e9pendant"],"Select if you run a non-business entity":["S\u00e9lectionnez cette option si vous dirigez une entit\u00e9 non commerciale"],"Tax invoice without proper period dates":["Facture fiscale aux dates de p\u00e9riodes incorrectes"],"Tax invoice for %s to %s":["Facture fiscale du %s au %s"],"You are about to export %d disputes. If you'd like to reduce the size of your export, you can use one or more filters. Would you like to continue?":["Vous \u00eates sur le point d\u2019exporter %d\u00a0litiges de paiement. Si vous souhaitez r\u00e9duire la taille de votre exportation, vous pouvez utiliser un ou plusieurs filtres. Voulez-vous continuer\u00a0?"],"Currently selected: %s":["Actuellement s\u00e9lectionn\u00e9\u00a0: %s"],"No selection":["Aucune s\u00e9lection"],"Onboarding":["Int\u00e9gration"],"Error retrieving transactions.":["Erreur lors de r\u00e9cup\u00e9ration des transactions."],"Error retrieving transaction.":["Erreur lors de r\u00e9cup\u00e9ration de la transaction."],"Payment Method":["Moyen de paiement"],"Unknown document type":["Type de document inconnu"],"Description":["Description"],"document":["document","documents"],"Select a document type":["S\u00e9lectionnez un type de document"],"Select a document type filter match":["S\u00e9lectionnez une correspondance de filtre de type de document"],"Remove document type filter":["Supprimer le filtre de type de document"],"Select a document date":["S\u00e9lectionner une date de document"],"Select a document date filter match":["S\u00e9lectionner une date de document pour le filtre de correspondance"],"Remove document date filter":["Supprimer le filtre sur la date du document"],"Documents match {{select \/}} filters":["Filtres {{select \/}} de correspondance des documents"],"All documents":["Tous les documents"],"Error retrieving documents.":["Erreur dans la r\u00e9cup\u00e9ration des documents."],"Documents":["Documents"],"%s refund was attempted but failed due to %s":["%s Le remboursement a \u00e9t\u00e9 tent\u00e9 mais a \u00e9chou\u00e9 pour les raisons suivantes\u00a0: %s"],"the card being lost or stolen.":["la carte a \u00e9t\u00e9 perdue ou vol\u00e9e."],"the card being expired or canceled.":["la carte a expir\u00e9 ou a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e."],"Acquirer Reference Number (ARN) %s":["Num\u00e9ro de r\u00e9f\u00e9rence de l'acqu\u00e9reur (NRA) %s"],"We've temporarily paused new account creation. We'll notify you when we resume!":["Nous avons temporairement suspendu la cr\u00e9ation de nouveaux comptes. Nous vous informerons lorsque nous reprendrons\u00a0!"],"Sell to international markets and accept over 135 currencies with local payment methods.":["Vendez sur les march\u00e9s internationaux et acceptez plus de 135\u00a0devises avec des moyens de paiement locaux."],"From %1$f%% + %2$s":["De %1$f%% + %2$s"],"Paid off":["R\u00e9gl\u00e9s"],"Disbursed":["Vers\u00e9"],"All loans":["Tous les pr\u00eats"],"fixed fees":["frais fixes"],"loan":["pr\u00eat"],"Capital Loans":["Pr\u00eats de capital"],"Loan disbursement":["D\u00e9boursement de pr\u00eat"],"Paid in Full":["Paiement int\u00e9gral effectu\u00e9"],"In Progress":["En progression"],"Select a loan":["S\u00e9lectionner un pr\u00eat"],"{{title}}Loan{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Pr\u00eat{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Remove loan filter":["Supprimer le filtre de pr\u00eat"],"Loan":["Pr\u00eat"],"Loan repayment: <a>Loan %s<\/a>":["Remboursement de pr\u00eat : <a>Pr\u00eat%s<\/a>"],"%s will be subtracted from a future payout.":["Un montant de\u00a0%s sera soustrait d\u2019un paiement futur."],"%1$s was subtracted from your <a>%2$s payout<\/a>.":["Un montant de\u00a0%1$s a \u00e9t\u00e9 soustrait de votre <a>paiement du\u00a0%2$s<\/a>."],"Loan repayment":["Remboursement de pr\u00eat"],"Error retrieving the active loan summary.":["Erreur lors de la r\u00e9cup\u00e9ration du r\u00e9sum\u00e9 du pr\u00eat en cours."],"First paydown":["Premier versement"],"Withhold rate":["Taux de retenue"],"Fixed fee":["Frais fixes"],"Loan amount":["Montant du pr\u00eat"],"Loan disbursed":["Pr\u00eat vers\u00e9"],"<big>%s<\/big> of %s minimum":["<big>%s<\/big> sur %s minimum"],"Repaid this period (until %s)":["Rembours\u00e9 sur cette p\u00e9riode (jusqu\u2019au %s)"],"<big>%s<\/big> of %s":["<big>%s<\/big> sur %s"],"Total repaid":["Total rembours\u00e9"],"View transactions":["Voir les transactions"],"Active loan overview":["Aper\u00e7u du pr\u00eat en cours"],"Repaid this period":["Rembours\u00e9 sur cette p\u00e9riode"],"Mobile phone number":["Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone portable"],"%s transactions":["%s\u00a0transactions"],"There was a problem redirecting you to the loan offer. Please check that it is not expired and try again.":["Un probl\u00e8me est survenu lors de votre redirection vers l\u2019offre de pr\u00eat. V\u00e9rifiez qu\u2019elle n\u2019a pas expir\u00e9 et r\u00e9essayez."],"Email address":["Adresse e-mail"],"Currency":["Devise"],"Please take action":["Passez \u00e0 l\u2019action"],"Your site is currently in Safe Mode.":["Votre site est actuellement en mode sans \u00e9chec."],"Select a dispute date":["S\u00e9lectionner une date de litige"],"Select a dispute date filter match":["S\u00e9lectionner une correspondance de filtre date de litige"],"Remove dispute date filter":["Supprimer le filtre date de litige"],"Disputed on date":["Date du litige"],"Disputes match {{select \/}} filters":["Les litiges correspondent \u00e0 {{select \/}}\u00a0filtres"],"All disputes":["Tous les litiges"],"Dispute currency":["Devise du litige"],"Select a dispute status":["S\u00e9lectionner un \u00e9tat de litige"],"Select a dispute status filter match":["S\u00e9lectionner une correspondance de filtre \u00e9tat de litige"],"Remove dispute status filter":["Supprimer le filtre \u00e9tat de litige"],"BSB":["BSB"],"dispute":["litige","litiges"],"Error retrieving the summary of disputes.":["Erreur lors de la r\u00e9cup\u00e9ration du r\u00e9sum\u00e9 des litiges."],"There was a problem generating your export.":["Un probl\u00e8me est survenu lors de la g\u00e9n\u00e9ration de votre rapport."],"You are about to export %d transactions. If you'd like to reduce the size of your export, you can use one or more filters. Would you like to continue?":["Vous \u00eates sur le point d\u2019exporter %d\u00a0transactions. Si vous souhaitez r\u00e9duire la taille de votre exportation, vous pouvez utiliser un ou plusieurs filtres. Voulez-vous continuer\u00a0?"],"There was an error rendering this view. Please contact support for assistance if the problem persists.":["Une erreur s\u2019est produite lors du rendu de cet affichage. Veuillez contacter l\u2019assistance si le probl\u00e8me persiste."],"Set up multiple currencies":["Configurer plusieurs devises"],"Business name":["Nom de l\u2019entreprise"],"Inactive":["Inactif"],"Active":["Activ\u00e9"],"Model":["Mod\u00e8le"],"Reader ID":["ID du lecteur"],"Card readers are marked as active if they\u2019ve processed one or more transactions during the current billing cycle. To connect or disconnect card readers, use the %s mobile application.":["Les lecteurs de cartes sont consid\u00e9r\u00e9s comme actifs s\u2019ils ont trait\u00e9 une ou plusieurs transactions pendant le cycle de facturation en cours. Pour connecter ou d\u00e9connecter un lecteur de cartes, utilisez l\u2019application mobile %s."],"Connected card readers":["Lecteurs de cartes connect\u00e9s"],"Connected readers":["Lecteurs connect\u00e9s"],"Reader fee":["Frais de lecteur"],"Reader id":["ID du lecteur"],"Readers details not loaded":["\u00c9chec du chargement des d\u00e9tails sur les lecteurs"],"Card readers":["Lecteurs de carte"],"Reached maximum character count for evidence":["Nombre maximal de caract\u00e8res atteint pour les preuves"],"Subscription transaction fee: %1$s%%":["Frais de transaction dans le cadre de l\u2019abonnement\u00a0: %1$s%%"],"Subscription transaction fee: %1$s%% + %2$s":["Frais de transaction dans le cadre de l\u2019abonnement\u00a0: %1$s%% + %2$s"],"No":["Non"],"Yes":["Oui"],"N\/A":["ND"],"Base fee: capped at %2$s":["Frais de base\u00a0: plafonn\u00e9 \u00e0 %2$s"],"Unknown transactions":["Transactions inconnues"],"In-person transactions":["Transactions en personne"],"Card transactions":["Transactions par carte"],"Active discounts":["Remises actives"],"Update":["Mettre \u00e0 jour"],"Reconnect":["Reconnecter"],"Task dismissed":["T\u00e2che abandonn\u00e9e"],"Task postponed until tomorrow":["T\u00e2che report\u00e9e \u00e0 demain"],"Task deleted":["T\u00e2che supprim\u00e9e"],"Manual":["Manuel"],"Fixed fee: %s":["Frais fixes\u00a0: %s"],"Variable fee: %s":["Frais variables\u00a0: %s"],"Reference":["R\u00e9f\u00e9rence"],"International card fee: %1$s%%":["Frais de carte internationale\u00a0: %1$s%%"],"International card fee: %1$s%% + %2$s":["Frais de carte internationale\u00a0: %1$s%% + %2$s"],"Base fee: %1$s%%":["Frais de base\u00a0: %1$s%%"],"Base fee: %1$s%% + %2$s":["Frais de base\u00a0: %1$s%% + %2$s"],"Customer currency":["Devise du client"],"missing fees":["frais manquants"],"<s>%1$s<\/s> %2$s":["<s>%1$s<\/s> %2$s"],"Dismiss":["Ignorer"],"Return to evidence submission":["Revenir \u00e0 la soumission des preuves"],"Select a payout date filter match":["S\u00e9lectionner une correspondance de filtre Date de paiement"],"Remove payout date filter":["Supprimer le filtre Date de paiement"],"Payouts match {{select \/}} filters":["Les paiements correspondent \u00e0 {{select \/}}\u00a0filtres"],"{{title}}Status{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}\u00c9tat{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a payout status filter match":["S\u00e9lectionner une correspondance de filtre \u00c9tat du paiement"],"Remove payout status filter":["Supprimer le filtre \u00c9tat du paiement"],"As things begin to happen in your store your inbox will start to fill up. You'll see things like achievements, new feature announcements, extension recommendations and more!":["Votre bo\u00eete de r\u00e9ception commencera \u00e0 se remplir d\u00e8s que votre boutique conna\u00eetra de l\u2019activit\u00e9. Vous y trouverez vos performances, les annonces concernant les nouvelles fonctionnalit\u00e9s, les recommandations en mati\u00e8re d\u2019extension et plus encore\u00a0!"],"Message could not be dismissed":["Le message n\u2019a pas pu \u00eatre ignor\u00e9","Les messages n\u2019ont pas pu \u00eatre ignor\u00e9s"],"Message dismissed":["Message ignor\u00e9"],"All messages dismissed":["Tous les messages ignor\u00e9s"],"Reload":["Recharger"],"There was an error getting your inbox. Please try again.":["Une erreur est survenue lors de l\u2019obtention de votre bo\u00eete de r\u00e9ception. Veuillez r\u00e9essayer."],"It appears you're attempting to set up %1$s from an unsupported country. In order to complete the set up of %1$s, your store is required to have a business entity in one of the following countries: {{list \/}} {{link}}Learn more{{\/link}} about setting up business entities in foreign countries.":["Il semble que vous tentez de configurer %1$s dans un pays non compatible. Afin de configurer %1$s, votre boutique doit avoir une entit\u00e9 commerciale dans l\u2019un des pays suivants\u00a0: {{list \/}} {{link}}En savoir plus{{\/link}} sur la configuration d\u2019entit\u00e9s commerciales dans des pays \u00e9trangers."],"The files you've attached to this dispute as evidence will exceed the limit for a dispute's total size. Try using smaller files as evidence. Hint: if you've attached images, you might want to try providing them in lower resolutions.":["Les fichiers que vous avez joints \u00e0 ce litige en tant que preuves d\u00e9passent la limite de la taille totale autoris\u00e9e pour un litige. Essayez avec d'importer des fichiers plus petits Conseil\u00a0: si vous avez joint des images, essayez de les importer dans une plus faible r\u00e9solution."],"%s is missing a connected WordPress.com account. Some functionality will be limited without a connected account.":["Il manque \u00e0 %s un compte WordPress.com connect\u00e9. Certaines fonctionnalit\u00e9s seront limit\u00e9es sans compte connect\u00e9."],"Error retrieving all payouts' overviews.":["Erreur lors de la r\u00e9cup\u00e9ration de la pr\u00e9sentation de tous les paiements."],"%s service fee":["Frais de service de %s"],"Edit details":["Modifier les d\u00e9tails"],"Account details":["D\u00e9tails du Compte"],"Continue":["Continuer"],"Save changes":["Enregistrer les modifications"],"Payments and payouts are disabled for this account until missing business information is updated.":["Les paiements sont d\u00e9sactiv\u00e9s pour ce compte jusqu\u2019\u00e0 ce que les informations d\u2019entreprise manquantes soient mises \u00e0 jour."],"Update by %s to avoid a disruption in payouts.":["Mettez \u00e0 jour avant %s pour \u00e9viter l\u2019interruption des paiements."],"Show tasks":["Afficher les t\u00e2ches"],"Hide tasks":["Masquer les t\u00e2ches"],"Error retrieving settings.":["Erreur lors de la r\u00e9cup\u00e9ration des r\u00e9glages."],"Error saving settings.":["Erreur dans sauvegarde des r\u00e9glages."],"Settings saved.":["Options enregistr\u00e9es."],"net":["net"],"fees":["frais"],"transaction":["transaction","transactions"],"Bank account information":["Informations du compte bancaire"],"Bank code":["Code banque"],"Verified name":["Nom v\u00e9rifi\u00e9"],"Bank name":["Nom de la banque"],"total":["Total"],"Cancel":["Annuler"],"IBAN":["IBAN"],"BIC":["BIC"],"Remove file":["Supprimer le fichier"],"Finish setup":["Terminer la configuration"],"You\u2019re ready to start using the features and benefits of %s.":["Vous pouvez d\u00e9sormais profiter des fonctionnalit\u00e9s et des avantages de %s."],"Setup complete!":["Configuration termin\u00e9e\u00a0!"],"Next we\u2019ll ask you to verify your business and payment details to enable payouts.":["Nous vous demanderons ensuite de v\u00e9rifier les d\u00e9tails relatifs \u00e0 votre entreprise et au paiement pour autoriser les paiements."],"Provide a few business details":["Fournissez quelques d\u00e9tails sur l\u2019entreprise"],"To ensure safe and secure transactions, a WordPress.com account is required.":["Pour garantir des transactions s\u00fbres et s\u00e9curis\u00e9es, un compte WordPress.com est requis."],"Create and connect your account":["Cr\u00e9ez votre compte et connectez-vous"],"You\u2019re only steps away from getting paid":["Il ne reste que quelques \u00e9tapes avant que vous puissiez \u00eatre pay\u00e9"],"Dispute reversal":["Annulation de litige"],"Dispute":["Litige"],"Refund failure":["\u00c9chec du remboursement"],"Refund":["Remboursement"],"Payment refund":["Remboursement du paiement"],"Payment failure refund":["Remboursement en cas d\u2019\u00e9chec de paiement"],"Payment":["Paiement"],"Charge":["Frais"],"Order number":["Num\u00e9ro de commande"],"Fees":["Frais"],"Date and time":["Date et heure"],"Date \/ Time":["Date \/ Heure"],"Download":["T\u00e9l\u00e9charger"],"Search by customer name":["Rechercher par nom de client"],"Search by order number, customer name, or billing email":["Rechercher par num\u00e9ro de commande, nom de client ou e-mail de facturation"],"Search by order number, subscription number, customer name, or billing email":["Rechercher par num\u00e9ro de commande, num\u00e9ro d\u2019abonnement, nom de client ou e-mail de facturation"],"Risk level":["Niveau de risque"],"Subscription number":["Num\u00e9ro d\u2019abonnement"],"Converted from %s":["Converti \u00e0 partir de %s"],"Select a transaction date":["S\u00e9lectionner une date de transaction"],"{{title}}Date{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Date{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction date filter match":["S\u00e9lectionner une correspondance de filtre date de transaction"],"Remove transaction date filter":["Supprimer le filtre date de transaction"],"Transactions match {{select \/}} filters":["Les transactions correspondent aux filtres {{select \/}}"],"Advanced filters":["Filtres avanc\u00e9s"],"All transactions":["Toutes les transactions"],"Show":["Afficher"],"All currencies":["Toutes les devises"],"Select a transaction type":["S\u00e9lectionner un type de transaction"],"{{title}}Type{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Type{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction type filter match":["S\u00e9lectionner une correspondance de filtre type de transaction"],"Remove transaction type filter":["Supprimer le filtre type de transaction"],"Between":["Entre"],"After":["Apr\u00e8s"],"Before":["Avant"],"All transactions with customer names or billing emails that include {{query \/}}":["Toutes les transactions avec les noms de client ou les e-mails de facturation qui comportent {{query \/}}"],"Back":["Retour"],"Undo":["Annuler"],"%1$s was deducted from your <a>%2$s payout<\/a>.":["Un montant de\u00a0%1$s a \u00e9t\u00e9 d\u00e9duit de votre <a>paiement du\u00a0%2$s<\/a>."],"%1$s was added to your <a>%2$s payout<\/a>.":["Un montant de\u00a0%1$s a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9 \u00e0 votre <a>paiement du\u00a0%2$s<\/a>."],"The disputed charge has been refunded.":["Les frais contest\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 rembours\u00e9s."],"Dispute inquiry closed. The bank chose not to pursue this dispute.":["Enqu\u00eate sur le litige termin\u00e9e. La banque a choisi de ne pas poursuivre ce litige."],"Disputed: Lost":["Litige\u00a0: perdu"],"Dispute won! The bank ruled in your favor.":["Litige gagn\u00e9\u00a0! La banque a statu\u00e9 en votre faveur."],"Fee refund: %s":["Remboursement des frais\u00a0: %s"],"Dispute reversal: %s":["Annulation de litige\u00a0: %s"],"Disputed: Won":["Litige\u00a0: gagn\u00e9"],"Challenge evidence submitted.":["Contester les preuves soumises."],"Disputed: In review":["Litige\u00a0: en cours d\u2019examen"],"Disputed: Needs response":["Litige\u00a0: n\u00e9cessite une r\u00e9ponse"],"Fee: %s":["Frais\u00a0: %s"],"Disputed amount: %s":["Montant contest\u00e9\u00a0: %s"],"The cardholder's bank is requesting more information to decide whether to return these funds to the cardholder.":["La banque du titulaire de la carte demande plus d\u2019informations pour d\u00e9cider de la restitution de ces fonds au titulaire de la carte."],"No funds have been withdrawn yet.":["Aucun fonds n\u2019a encore \u00e9t\u00e9 retir\u00e9."],"Payment disputed as %s.":["Paiement contest\u00e9 en tant que %s."],"Payment disputed":["Paiement contest\u00e9"],"A payment of %s was successfully refunded.":["Un paiement de %s a \u00e9t\u00e9 rembours\u00e9 avec succ\u00e8s."],"A payment of %s was successfully charged.":["Un paiement de %s a \u00e9t\u00e9 factur\u00e9 avec succ\u00e8s."],"Authorization for %s expired.":["L\u2019autorisation pour %s a expir\u00e9."],"Authorization expired":["Autorisation expir\u00e9e"],"Authorization for %s was voided.":["L\u2019autorisation pour %s a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e."],"Authorization voided":["Autorisation annul\u00e9e"],"A payment of %s was successfully authorized.":["Un paiement de %s a \u00e9t\u00e9 autoris\u00e9 avec succ\u00e8s."],"Authorized":["Autoris\u00e9"],"%s will be deducted from a future payout.":["Un montant de\u00a0%s sera d\u00e9duit d\u2019un futur paiement."],"%s will be added to a future payout.":["Un montant de\u00a0%s sera ajout\u00e9 \u00e0 un futur paiement."],"Error while loading timeline":["Erreur lors du chargement du fil d\u2019actualit\u00e9"],"Timeline":["Journal"],"Risk evaluation":["\u00c9valuation des risques"],"Subscription":["Abonnement"],"Payment ID":["ID de paiement"],"Net":["Net"],"Fee":["Frais"],"%1$s %2$s card":["Carte %1$s %2$s"],"prepaid":["pr\u00e9pay\u00e9"],"debit":["d\u00e9bit"],"credit":["cr\u00e9dit"],"Street check":["V\u00e9rification de la rue"],"CVC check":["V\u00e9rification du cryptogramme"],"Origin":["Origine"],"Address":["Adresse"],"Owner email":["E-mail du propri\u00e9taire"],"Owner":["Propri\u00e9taire"],"ID":["ID"],"Expires":["Expire le"],"Number":["Nombre"],"Payment method":["Moyen de paiement"],"Not checked":["Non v\u00e9rifi\u00e9"],"Unavailable":["Indisponible"],"Passed":["Succ\u00e8s"],"Payment details not loaded":["D\u00e9tails du paiement non charg\u00e9s"],"Connect":["Connecter"],"If there have been two or more separate payments, you should get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["S\u2019il y a eu deux paiements s\u00e9par\u00e9s ou plus, vous devez contacter votre client. Si vous comprenez sa plainte, vous avez la possibilit\u00e9 d\u2019expliquer le malentendu ou de le corriger. Si vous \u00eates en mesure de r\u00e9soudre le probl\u00e8me avec votre client, vous pouvez lui demander de retirer le litige."],"If they were not, collect any and all information documenting that each payment was made separately, such as copies of receipts. If the receipts don\u2019t include the items purchased, be sure to include an itemized list. Each receipt should clearly indicate that the payments are for separate purchases of items or services. If you\u2019ve been able to get in touch with the customer you should be sure to address any concerns they had in your evidence.":["Si ce n\u2019est pas le cas, recueillez toutes les informations attestant que chaque paiement a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9 s\u00e9par\u00e9ment, comme des copies de re\u00e7us. Si les re\u00e7us ne comportent pas les articles achet\u00e9s, veillez \u00e0 inclure une liste d\u00e9taill\u00e9e. Chaque re\u00e7u doit clairement indiquer que les paiements concernent des achats s\u00e9par\u00e9s d\u2019articles ou de services. Si vous avez pu contacter le client, vous devez veiller \u00e0 r\u00e9pondre \u00e0 toutes les inqui\u00e9tudes qu\u2019il avait port\u00e9 \u00e0 votre connaissance."],"Determine if your customer was incorrectly charged multiple times.":["D\u00e9terminez si votre client a \u00e9t\u00e9 factur\u00e9 plusieurs fois par erreur."],"Demonstrate that each payment was for a separate product or service.":["Prouvez que chaque paiement concernait un produit ou un service s\u00e9par\u00e9."],"The customer claims they were charged multiple times for the same product or service.":["Le client affirme avoir \u00e9t\u00e9 factur\u00e9 plusieurs fois pour le m\u00eame produit ou service."],"If there were duplicate payments, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["S\u2019il y a eu des paiements en double, vous devez accepter le litige. Vous ne pouvez pas \u00e9mettre de remboursement lorsqu\u2019un paiement est contest\u00e9. Les r\u00e9seaux de cartes de cr\u00e9dit assument la responsabilit\u00e9 d\u2019accepter les paiements litigieux avec vous, l\u2019entreprise."],"Duplicate":["Dupliquer"],"Debit not authorized":["D\u00e9bit non autoris\u00e9"],"Customer initiated":["Initi\u00e9 par le client"],"If the cardholder agrees to withdraw the dispute, you should still submit evidence for the dispute using the forms on the next screen. In addition to the following evidence, your submission should include correspondence with the cardholder saying they would withdraw the dispute and a written statement from their card issuer confirming that the dispute has been withdrawn.":["Si le titulaire de la carte accepte de retirer le litige, vous devez toujours fournir des preuves du litige en utilisant les formulaires sur l\u2019\u00e9cran suivant. En plus des preuves suivantes, votre envoi doit inclure vos \u00e9changes avec le titulaire de la carte indiquant qu\u2019il va retirer le litige ainsi qu\u2019une d\u00e9claration \u00e9crite de l\u2019\u00e9metteur de sa carte confirmant que le litige a \u00e9t\u00e9 retir\u00e9."],"You should first get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["Vous devez d\u2019abord contacter votre client. Si vous comprenez sa plainte, vous avez la possibilit\u00e9 d\u2019expliquer le malentendu ou de le corriger. Si vous \u00eates en mesure de r\u00e9soudre le probl\u00e8me avec votre client, vous pouvez lui demander de retirer le litige."],"Demonstrate that you have refunded your customer through other means or that your customer is not entitled to a refund. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. If you believe that your customer was entitled a refund that you did not provide, you can accept the dispute.":["Prouvez que vous avez rembours\u00e9 votre client par d\u2019autres moyens ou que votre client n\u2019a pas droit \u00e0 un remboursement. Vous ne pouvez pas \u00e9mettre de remboursement lorsqu\u2019un paiement est contest\u00e9. Si vous pensez que votre client avait droit \u00e0 un remboursement que vous n\u2019avez pas fourni, vous pouvez accepter le litige."],"It may be more efficient\u2014and provide a better customer experience\u2014to accept an accidental dispute and charge the customer again, if appropriate. Even when a dispute is withdrawn, it usually takes approximately 75 days to be finalized. Remember, it doesn\u2019t matter to the card networks whether you win or lose a dispute; what matters is how many disputes a business receives, regardless of how many disputes are won.":["Il peut \u00eatre plus efficace, tout en assurant une meilleure exp\u00e9rience client, d\u2019accepter un litige accidentel et de refacturer le client, au besoin. M\u00eame en cas d\u2019annulation du litige, la finalisation de la proc\u00e9dure prend environ 75\u00a0jours. N\u2019oubliez pas, que vous perdiez ou gagniez un litige n\u2019a aucune importance pour les r\u00e9seaux de cartes\u00a0; ce qui compte, c\u2019est le nombre de litiges auxquels une entreprise est confront\u00e9e, ind\u00e9pendamment de leur issue."],"The customer claims that the purchased product was returned or the transaction was otherwise canceled, but you have not yet provided a refund or credit.":["Le client affirme que le produit achet\u00e9 a \u00e9t\u00e9 renvoy\u00e9 ou que la transaction a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e, mais vous n\u2019avez pas encore fourni de remboursement ou de cr\u00e9dit."],"First, try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction. Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["Tout d\u2019abord, essayez de contacter votre client. Parfois, les gens oublient les paiements qu\u2019ils effectuent ou ils ne les reconnaissent pas sur leur relev\u00e9 de carte. Si c\u2019est le cas, demandez-lui de contacter l\u2019\u00e9metteur de sa carte et de lui faire savoir qu\u2019il ne conteste plus la transaction. M\u00eame si votre client accepte de retirer le litige, vous devez toujours pr\u00e9senter des preuves appropri\u00e9es. Le simple fait de dire que votre client va retirer le litige n\u2019est pas une preuve suffisante."],"Get your customer to withdraw the dispute by helping them identify the payment. Otherwise, challenge the dispute with appropriate evidence that proves the purchase was legitimate. ":["Demandez \u00e0 votre client de retirer le litige en l\u2019aidant \u00e0 identifier le paiement. Sinon, contestez le litige avec des preuves appropri\u00e9es qui prouvent que l\u2019achat \u00e9tait l\u00e9gitime. "],"The customer doesn\u2019t recognize the payment appearing on their card statement.":["Le client ne reconna\u00eet pas le paiement figurant sur son relev\u00e9 de carte."],"If you believe the dispute is invalid, you can challenge it by submitting the appropriate evidence using the response forms on the next screen.":["Si vous pensez que le litige n\u2019est pas valide, vous pouvez le contester en pr\u00e9sentant les preuves appropri\u00e9es en utilisant les formulaires de r\u00e9ponse sur l\u2019\u00e9cran suivant."],"Unrecognized":["Non reconnu"],"Otherwise, use the forms on the next screen to submit evidence that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["Sinon, utilisez les formulaires sur l\u2019\u00e9cran suivant pour pr\u00e9senter les preuves que l\u2019abonnement \u00e9tait toujours actif et que le client connaissait votre proc\u00e9dure d\u2019annulation et ne l\u2019a pas suivi."],"Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence using the forms on the next screen. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["M\u00eame si votre client accepte de retirer le litige, vous devez toujours pr\u00e9senter des preuves appropri\u00e9es en utilisant les formulaires sur l\u2019\u00e9cran suivant. Le simple fait de dire que votre client va retirer le litige n\u2019est pas une preuve suffisante."],"First, get in touch with your customer. If you understand what they believe happened, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. ":["Tout d\u2019abord, contactez votre client. Si vous comprenez sa version des faits, vous avez la possibilit\u00e9 d\u2019expliquer le malentendu ou de le corriger. "],"Prove that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["Prouvez que l\u2019abonnement \u00e9tait toujours actif et que le client connaissait votre proc\u00e9dure d\u2019annulation et ne l\u2019a pas suivi."],"The customer claims that you continued to charge them after a subscription was canceled.":["Le client affirme que vous avez continu\u00e9 \u00e0 le facturer apr\u00e8s l\u2019annulation d\u2019un abonnement."],"If your customer was not refunded appropriately, you will need to accept the dispute, or resolve the issue with your customer. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Si votre client n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 rembours\u00e9 de mani\u00e8re appropri\u00e9e, vous devrez accepter le litige ou r\u00e9soudre le probl\u00e8me avec votre client. Les r\u00e9seaux de cartes de cr\u00e9dit assument la responsabilit\u00e9 d\u2019accepter les paiements litigieux avec vous, l\u2019entreprise."],"Subscription canceled":["Abonnement annul\u00e9"],"If the customer withdraws their dispute you should still submit evidence using the forms on the next screen. Be sure to provide a letter or email from the cardholder stating that they are no longer in dispute.":["Si le client retire son litige, vous devez toujours fournir des preuves en utilisant les formulaires sur l\u2019\u00e9cran suivant. Veillez \u00e0 fournir une lettre ou un e-mail du titulaire de la carte indiquant qu\u2019il n\u2019est plus en litige."],"If your customer made no attempt to return the product or cancel the service, or if you provided a replacement product or service, make sure to note that as well.":["Si votre client n\u2019a pas tent\u00e9 de retourner le produit ou d\u2019annuler le service, ou si vous avez fourni un produit ou un service de remplacement, veillez \u00e0 le noter \u00e9galement."],"For products that have been repaired or replaced, provide evidence that the cardholder agreed to a repair or replacement, it has been received by the customer, and the repair or replacement has not since been disputed.":["Pour les produits qui ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9par\u00e9s ou remplac\u00e9s, pr\u00e9sentez la preuve que le titulaire de la carte a accept\u00e9 une r\u00e9paration ou un remplacement, qu\u2019il a \u00e9t\u00e9 re\u00e7u par le client, et que la r\u00e9paration ou le remplacement n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 contest\u00e9 depuis."],"If the customer has not yet returned the product or canceled the service, provide specific information to that effect. You should double-check your incoming shipping records to verify that you have not received a return before you respond. If you have processed a credit or reversal for this transaction, provide evidence of this which includes the amount and date processed.":["Si le client n\u2019a pas encore retourn\u00e9 le produit ou annul\u00e9 le service, fournissez des informations sp\u00e9cifiques \u00e0 cet effet. Vous devez rev\u00e9rifier vos registres d\u2019exp\u00e9dition entrants pour v\u00e9rifier que vous n\u2019avez pas re\u00e7u de retour avant de r\u00e9pondre. Si vous avez trait\u00e9 un cr\u00e9dit ou une annulation pour cette transaction, pr\u00e9sentez-en la preuve avec le montant et la date de traitement."],"If the product or service is as described, provide specific information (invoice, contract, etc.) to refute the cardholder\u2019s claims. Quality disputes are where the customer does not agree with the condition of merchandise or service received (e.g., a car repair situation or quality of a hotel room). There may be instances where you will need to obtain a neutral third-party opinion to help corroborate your claim against the cardholder. Provide as much specific information and documentation as possible to refute the cardholder\u2019s claims. It is recommended that you address each point that the cardholder has made.":["Si le produit ou le service est conforme \u00e0 la description, fournissez des informations sp\u00e9cifiques (facture, contrat, etc.) pour r\u00e9futer les r\u00e9clamations du titulaire de la carte. Les litiges de qualit\u00e9 sont les cas o\u00f9 le client n\u2019est pas d\u2019accord avec l\u2019\u00e9tat de la marchandise ou du service re\u00e7u (par exemple, dans le cas d\u2019une r\u00e9paration de voiture ou la qualit\u00e9 d\u2019une chambre d\u2019h\u00f4tel). Dans certains cas, vous devrez peut-\u00eatre obtenir l\u2019avis d\u2019un tiers neutre pour aider \u00e0 corroborer votre r\u00e9clamation contre le titulaire de la carte. Fournissez autant d\u2019informations et de documents sp\u00e9cifiques que possible pour r\u00e9futer les r\u00e9clamations du titulaire de la carte. Il est recommand\u00e9 de r\u00e9pondre \u00e0 chaque point soulev\u00e9 par le titulaire de la carte."],"Demonstrate that the product or service was delivered as described at the time of purchase.":["Prouvez que le produit ou le service a \u00e9t\u00e9 livr\u00e9 comme d\u00e9crit au moment de l\u2019achat."],"The product or service was received but was defective, damaged, or not as described.":["Le produit ou le service a \u00e9t\u00e9 re\u00e7u mais \u00e9tait d\u00e9faillant, endommag\u00e9 ou non conforme \u00e0 la description."],"If you can not prove the customer received their product or service as described, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Si vous ne pouvez pas prouver que le client a re\u00e7u son produit ou service comme d\u00e9crit, vous devez accepter le litige. Vous ne pouvez pas \u00e9mettre de remboursement lorsqu\u2019un paiement est contest\u00e9. Les r\u00e9seaux de cartes de cr\u00e9dit assument la responsabilit\u00e9 d\u2019accepter les paiements litigieux avec vous, l\u2019entreprise."],"Product unacceptable":["Produit inacceptable"],"Credit not processed":["Cr\u00e9dit non trait\u00e9"],"First, get in touch with your customer. Understanding why they filed the dispute will be important for helping make sure your customer gets the product and will give you critical information to prevent this from happening to others.":["Tout d\u2019abord, contactez votre client. Comprendre la nature du litige sera important pour vous assurer que votre client a re\u00e7u le produit et qu\u2019il vous donnera les informations essentielles pour \u00e9viter que cela ne se produise avec d'autres."],"Prove that the customer received a physical product or offline service, or made use of a digital product or online service. This must have occurred prior to the date the dispute was initiated.":["Prouvez que le client a re\u00e7u un produit physique ou un service hors ligne, ou a utilis\u00e9 un produit num\u00e9rique ou un service en ligne. Cela doit avoir eu lieu avant la date de d\u00e9but du litige."],"The customer claims they did not receive the products or services purchased.":["Le client affirme qu\u2019il n\u2019a pas re\u00e7u les produits ou les services achet\u00e9s."],"If you can not prove the customer received their product or service, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Si vous ne pouvez pas prouver que le client a re\u00e7u son produit ou service, vous devez accepter le litige. Vous ne pouvez pas \u00e9mettre de remboursement lorsqu\u2019un paiement est contest\u00e9. Les r\u00e9seaux de cartes de cr\u00e9dit assument la responsabilit\u00e9 d\u2019accepter les paiements litigieux avec vous, l\u2019entreprise."],"Product not received":["Produit non re\u00e7u"],"Insufficient funds":["Fonds insuffisants"],"Check returned":["Ch\u00e8que retourn\u00e9"],"Incorrect account details":["D\u00e9tails de compte incorrects"],"This is an uncategorized dispute, so you should contact the customer for additional details to find out why the payment was disputed.":["Il s\u2019agit d\u2019un litige non cat\u00e9goris\u00e9, vous devez donc contacter le client pour obtenir des d\u00e9tails suppl\u00e9mentaires afin de savoir pourquoi le paiement a \u00e9t\u00e9 contest\u00e9."],"General":["G\u00e9n\u00e9ral"],"Bank cannot process":["La banque ne peut pas traiter"],"Try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction.":["Essayez de contacter votre client. Parfois, les gens oublient les paiements qu\u2019ils r\u00e9alisent ou ils ne les reconnaissent pas sur leur relev\u00e9 de carte. Si c\u2019est le cas, demandez-lui de contacter l\u2019\u00e9metteur de sa carte et de lui faire savoir qu\u2019il ne conteste plus la transaction."],"Provide adequate payment and order details so that a legitimate customer recognizes it, or proves to the card issuer that their cardholder authorized the transaction.":["Fournissez les d\u00e9tails de paiement ou de commande ad\u00e9quats afin qu\u2019un client l\u00e9gitime le reconnaisse, ou prouve \u00e0 l\u2019\u00e9metteur de la carte que son titulaire a autoris\u00e9 la transaction."],"This is the most common reason for a dispute, and happens when a cardholder claims that they didn\u2019t authorize the payment. This can happen if the card was lost or stolen and used to make an unauthorized transaction. It can also happen if the cardholder doesn\u2019t recognize the payment as it appears on the billing statement from their card issuer.":["Il s\u2019agit de la raison la plus courante d\u2019un litige, et se produit lorsqu\u2019un titulaire de carte affirme qu\u2019il n\u2019a pas autoris\u00e9 le paiement. Cela peut se produire si la carte a \u00e9t\u00e9 perdue ou vol\u00e9e et utilis\u00e9e pour effectuer une transaction non autoris\u00e9e. Cela peut \u00e9galement se produire si le titulaire de la carte ne reconna\u00eet pas le paiement tel qu\u2019il appara\u00eet sur le relev\u00e9 de facturation de l\u2019\u00e9metteur de sa carte."],"If you believe the payment was actually made using a stolen credit card, you will need to accept the dispute. The credit card networks place liability for accepting unauthorized transactions with you, the business.":["Si vous pensez que le paiement a vraiment \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9 avec une carte de cr\u00e9dit vol\u00e9e, vous devrez accepter le litige. Les r\u00e9seaux de cartes de cr\u00e9dit assument la responsabilit\u00e9 d\u2019accepter les transactions non autoris\u00e9es avec vous, l\u2019entreprise."],"Fraudulent":["Frauduleux"],"Transaction ID":["ID de transaction"],"Order":["Commande"],"Disputed amount":["Montant contest\u00e9"],"Dispute date":["Date du litige"],"Respond by":["R\u00e9pondre avant"],"Disputed on":["Contest\u00e9 le"],"Country":["Pays"],"Email":["Adresse de messagerie"],"Customer":["Client"],"Source":["Source"],"Reason":["Motif"],"Please wait until file upload is finished":["Veuillez attendre la fin du chargement du fichier"],"Failed to save evidence. (%s)":["\u00c9chec de l\u2019enregistrement des preuves. (%s)"],"Failed to submit evidence. (%s)":["\u00c9chec de la soumission des preuves. (%s)"],"Evidence saved!":["Preuves enregistr\u00e9es\u00a0!"],"Evidence submitted!":["Preuves soumises\u00a0!"],"There are unsaved changes on this page. Are you sure you want to leave and discard the unsaved changes?":["Cette page contient des modifications non enregistr\u00e9es. Voulez-vous vraiment quitter et ignorer les modifications non enregistr\u00e9es\u00a0?"],"Multiple product types":["Plusieurs types de produits"],"Offline service":["Service hors ligne"],"Digital product or service":["Produit ou service num\u00e9rique"],"Physical product":["Produit physique"],"Select one\u2026":["S\u00e9lectionner\u2026"],"Product type":["Type de produit"],"Save for later":["Enregistrer pour plus tard"],"Submit evidence":["Soumettre des preuves"],"We will automatically submit any saved evidence at the due date.":["Nous soumettrons automatiquement toutes les preuves enregistr\u00e9es \u00e0 la date d\u2019\u00e9ch\u00e9ance."],"You can also save this evidence for later instead of submitting it immediately.":["Vous pouvez \u00e9galement enregistrer ces preuves pour plus tard au lieu de les soumettre imm\u00e9diatement."],"Evidence submission is final.":["La soumission des preuves est d\u00e9finitive."],"When you submit your evidence, we'll format it and send it to the cardholder's bank, then email you once the dispute has been decided.":["Lorsque vous soumettez vos preuves, nous les formatons et les envoyons \u00e0 la banque du titulaire de la carte, puis nous vous envoyons un e-mail une fois le litige r\u00e9solu."],"Are you sure you're ready to submit this evidence? Evidence submissions are final.":["\u00cates-vous vraiment pr\u00eat \u00e0 soumettre ces preuves\u00a0? La soumission des preuves est d\u00e9finitive."],"Upload file":["Charger un fichier"],"An explanation of how and when the customer was shown or provided your refund policy prior to purchase.":["Une explication de la mani\u00e8re et du moment o\u00f9 votre politique de remboursement a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9e ou fournie au client avant l\u2019achat."],"Refund policy disclosure":["Affichage de la politique de remboursement "],"Your refund policy, as shown or provided to the customer.":["Votre politique de remboursement, telle que pr\u00e9sent\u00e9e ou fournie au client."],"Refund policy":["Politique de remboursement"],"Refund policy info":["Informations sur la politique de remboursement"],"Any communication with the customer that you feel is relevant to your case (e.g. emails proving that they received the product or service, or demonstrating their use of or satisfaction with the product or service).":["Tout \u00e9change avec le client que vous jugez pertinent pour votre cas (par exemple, des e-mails prouvant qu\u2019il a re\u00e7u le produit ou le service, ou d\u00e9montrant son utilisation ou sa satisfaction \u00e0 l\u2019\u00e9gard du produit ou du service)."],"Customer communication":["\u00c9changes avec le client"],"Any receipt or message sent to the customer notifying them of the charge. This field will be automatically filled with a Stripe generated email receipt if any such receipt was sent.":["Tout re\u00e7u ou message envoy\u00e9 au client l\u2019informant des frais. Ce champ sera rempli automatiquement avec un re\u00e7u d\u2019e-mail g\u00e9n\u00e9r\u00e9 par Stripe si un tel re\u00e7u a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9."],"Receipt":["Re&ccedil;u"],"Customer IP address":["Adresse IP du client"],"Customer billing address":["Adresse de facturation du client"],"A relevant document or contract showing the customer's signature (if available).":["Un document ou contrat pertinent portant la signature du client (si disponible)."],"Customer signature":["Signature du client"],"Additional document":["Document suppl\u00e9mentaire"],"Additional details":["D\u00e9tails suppl\u00e9mentaires"],"Provide any extra evidence or statements you'd like the bank to see, either as text or by uploading a document.":["Fournissez toutes les preuves ou d\u00e9clarations suppl\u00e9mentaires que vous souhaitez que la banque voie, sous forme de texte ou en chargeant un document."],"Documentation showing proof that a service was provided to the cardholder. This could include a copy of a signed contract, work order, or other form of written agreement.":["Documentation prouvant qu\u2019un service a \u00e9t\u00e9 fourni au titulaire de la carte. Cela peut inclure une copie d\u2019un contrat sign\u00e9, d\u2019un bon de travail ou d\u2019une autre forme d\u2019accord \u00e9crit."],"Customer email":["E-mail du client"],"Proof of service":["Preuve de service"],"The date on which the cardholder received or began receiving the purchased service.":["Date \u00e0 laquelle le titulaire de la carte a re\u00e7u ou a commenc\u00e9 \u00e0 recevoir le service achet\u00e9."],"Service date":["Date du service"],"Service details":["D\u00e9tails du service"],"Any server or activity logs showing proof that the cardholder accessed or downloaded the purchased digital product. This information should include IP addresses, corresponding timestamps, and any detailed recorded activity.":["Des journaux de serveur ou d\u2019activit\u00e9s prouvant que le titulaire de la carte a acc\u00e9d\u00e9 ou t\u00e9l\u00e9charg\u00e9 le produit num\u00e9rique achet\u00e9. Ces informations doivent inclure les adresses IP, les horodatages correspondants et toute activit\u00e9 enregistr\u00e9e d\u00e9taill\u00e9e."],"Download and activity logs":["Journaux de t\u00e9l\u00e9chargement et d\u2019activit\u00e9s"],"\u2022 Evidence that the same device and card used in the disputed payment was used in a previous payment that was not disputed":["\u2022 Preuve que le m\u00eame appareil et la m\u00eame carte utilis\u00e9s dans le paiement contest\u00e9 ont \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9s dans un paiement pr\u00e9c\u00e9dent qui n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 contest\u00e9"],"Customer name":["Nom du client"],"\u2022 Evidence that your website or app was accessed by the cardholder for purchase or services on or after the transaction date":["\u2022 Preuve que le titulaire de la carte a acc\u00e9d\u00e9 \u00e0 votre site Web ou \u00e0 votre application pour un achat ou des services \u00e0 la date de la transaction ou apr\u00e8s"],"\u2022 Evidence that the customer logged into their account for your business before the transaction date":["\u2022 Preuve que le client s\u2019est connect\u00e9 \u00e0 son compte pour votre entreprise avant la date de transaction"],"\u2022 Customer name and email address linked to their customer profile":["\u2022 Nom et adresse e-mail du client li\u00e9s \u00e0 son profil client"],"\u2022 Device ID and name of the device":["\u2022 ID et nom de l\u2019appareil"],"\u2022 Customer's IP address and their device's geographical location at the time of purchase":["\u2022 Adresse IP du client et position g\u00e9ographique de son appareil au moment de l\u2019achat"],"Provide at least two of the following pieces of information:":["Fournissez au moins deux des informations suivantes\u00a0:"],"A justification for why the customer's subscription was not canceled.":["Une justification de la raison pour laquelle l\u2019abonnement du client n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 annul\u00e9."],"Cancellation rebuttal":["R\u00e9futation de l\u2019annulation"],"An explanation of how and when the customer was shown your cancellation policy prior to purchase.":["Une explication de la mani\u00e8re et du moment o\u00f9 votre politique d\u2019annulation a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9e au client avant l\u2019achat."],"Cancellation policy disclosure":["Affichage de la politique d\u2019annulation"],"Your subscription cancellation policy, as shown to the customer.":["Votre politique d\u2019annulation d\u2019abonnement, telle que pr\u00e9sent\u00e9e au client."],"Cancellation policy":["Politique d\u2019annulation"],"Cancellation policy info":["Informations sur la politique d\u2019annulation"],"A description of the product or service and any relevant details on how this was presented to the customer at the time of purchase.":["Une description du produit ou service et tous les d\u00e9tails pertinents sur sa pr\u00e9sentation au client au moment de l\u2019achat."],"The address to which a physical product was shipped. The shipping address must match a billing address verified with AVS. (A signature is not required as evidence of delivery).":["L\u2019adresse \u00e0 laquelle un produit physique a \u00e9t\u00e9 exp\u00e9di\u00e9. L\u2019adresse de livraison doit correspondre \u00e0 une adresse de facturation v\u00e9rifi\u00e9e par AVS. (Une signature n\u2019est pas requise comme preuve de livraison)."],"Shipping address":["Adresse de livraison"],"The date on which a physical product began its route to the shipping address. This date should be prior to the date of the dispute.":["La date \u00e0 laquelle un produit physique a commenc\u00e9 son acheminement vers l\u2019adresse de livraison. Cette date doit \u00eatre ant\u00e9rieure \u00e0 la date du litige."],"Product description":["Description du produit"],"Date of shipment":["Date d\u2019exp\u00e9dition"],"Provide documentation as proof that a product was shipped to the cardholder at the same address the cardholder provided to you. This could include a copy of the shipment receipt or label, and show the full shipping address of the cardholder, if possible.":["Fournissez des documents prouvant qu\u2019un produit a \u00e9t\u00e9 exp\u00e9di\u00e9 au titulaire de la carte \u00e0 la m\u00eame adresse que celle fournie par le titulaire de la carte. Cela peut inclure une copie du re\u00e7u ou de l\u2019\u00e9tiquette d\u2019exp\u00e9dition, et indiquer l\u2019adresse de livraison compl\u00e8te du titulaire de la carte, si possible."],"Proof of shipping":["Preuve d\u2019exp\u00e9dition"],"The tracking number (if available) for a physical product, obtained from the delivery service. If multiple tracking numbers were generated for this purchase, please separate them with commas. When we compile your evidence into a single document, these tracking numbers will be expanded to include detailed delivery information from the carrier.":["Le num\u00e9ro de suivi (si disponible) d\u2019un produit physique, obtenu aupr\u00e8s du service de livraison. Si plusieurs num\u00e9ros de suivi ont \u00e9t\u00e9 g\u00e9n\u00e9r\u00e9s pour cet achat, veuillez les s\u00e9parer par des virgules. Lorsque nous compilons vos preuves dans un seul document, ces num\u00e9ros de suivi sont d\u00e9velopp\u00e9s pour inclure les informations de livraison d\u00e9taill\u00e9es du transporteur."],"Tracking number":["Num\u00e9ro de suivi"],"The delivery service that shipped a physical product, such as Fedex, UPS, USPS, etc. If multiple carriers were used for this purchase, please separate them with commas.":["Le service de livraison qui a exp\u00e9di\u00e9 un produit physique, tel que Fedex, UPS, USPS, etc. Si plusieurs transporteurs ont \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9s pour cet achat, veuillez les s\u00e9parer par des virgules."],"Shipping carrier":["Transporteur"],"Shipping information":["Informations de livraison"],"A copy of a service agreement or documentation for the disputed payment.":["Une copie d\u2019un contrat de service ou de la documentation pour le paiement contest\u00e9."],"Service documentation":["Documentation du service"],"A shipping label or receipt for the disputed payment.":["Une \u00e9tiquette d\u2019exp\u00e9dition ou un re\u00e7u pour le paiement contest\u00e9."],"Shipping documentation":["Documentation d\u2019exp\u00e9dition"],"Upload documentation for the prior payment that can uniquely identify it, such as a separate receipt. This document should be paired with a similar document from the disputed payment that proves the two are separate. This should also include a separate shipping label or receipt for the other payment. If multiple products were shipped together, provide a packing list that shows each purchase.":["Chargez la documentation du paiement pr\u00e9c\u00e9dent qui peut l\u2019identifier de mani\u00e8re unique, comme un re\u00e7u s\u00e9par\u00e9. Ce document doit \u00eatre associ\u00e9 \u00e0 un document similaire du paiement contest\u00e9 qui prouve que les deux sont s\u00e9par\u00e9s. Cela doit \u00e9galement inclure une \u00e9tiquette d\u2019exp\u00e9dition ou un re\u00e7u s\u00e9par\u00e9 pour l\u2019autre paiement. Si plusieurs produits ont \u00e9t\u00e9 exp\u00e9di\u00e9s ensemble, fournissez un bordereau d\u2019exp\u00e9dition indiquant chaque achat."],"Duplicate charge documentation":["Documentation de frais en double"],"Provide general evidence about the customer and the order.":["Fournissez des preuves g\u00e9n\u00e9rales sur le client et la commande."],"An explanation of the difference between the disputed payment and the prior one that appears to be a duplicate.":["Une explication de la diff\u00e9rence entre le paiement contest\u00e9 et le paiement pr\u00e9c\u00e9dent qui semble \u00eatre un double."],"General evidence":["Preuves g\u00e9n\u00e9rales"],"Explanation of duplicate charge":["Explication des frais en double"],"The charge ID for the previous payment that appears to be a duplicate of the one that is disputed.":["L\u2019ID des frais du paiement pr\u00e9c\u00e9dent qui semble \u00eatre un double de celui qui est contest\u00e9."],"Duplicate charge ID":["ID des frais en double"],"Duplicate charge info":["Informations sur les frais en double"],"Your explanation for why the customer is not entitled to a refund.":["Votre explication de la raison pour laquelle le client n\u2019a pas droit \u00e0 un remboursement."],"Refund refusal explanation":["Explication du refus du remboursement"],"Dispute not loaded":["Litige non charg\u00e9"],"Accept dispute":["Accepter le litige"],"View submitted evidence":["Afficher les preuves soumises"],"Failed":["\u00c9chec"],"Canceled":["Annul\u00e9"],"Withdrawal":["Retrait"],"In transit":["En transit"],"Net deposit":["Acompte net"],"Bank account":["Compte bancaire"],"Status":["Statut"],"Amount":["Montant"],"Type":["Type"],"Date":["Date"],"Close":["Fermer"],"%s service fee: ":["Frais de service de %s\u00a0: "],"Balance available for instant payout: ":["Solde disponible pour le paiement instantan\u00e9\u00a0: "],"Need cash in a hurry? Instant payouts are available within 30 minutes for a nominal %s service fee. <a>Learn more<\/a>":["Besoin urgent d\u2019argent liquide\u00a0? Les paiements instantan\u00e9s sont disponibles en 30\u00a0minutes pour des frais de service nominaux de %s. <a>En savoir plus<\/a>"],"Deposit currency":["Devise du d\u00e9p\u00f4t"],"All":["Tous"],"Error retrieving disputes.":["Erreur lors de la r\u00e9cup\u00e9ration des litiges."],"Error retrieving dispute.":["Erreur lors de la r\u00e9cup\u00e9ration du litige."],"There has been an error accepting the dispute. Please try again later.":["Une erreur est survenue lors de l\u2019acceptation du litige. Veuillez r\u00e9essayer plus tard."],"You have accepted the dispute.":["Vous avez accept\u00e9 le litige."],"You have accepted the dispute for order #%s.":["Vous avez accept\u00e9 le litige pour la commande n\u00b0\u00a0%s."],"Error retrieving payout.":["Erreur lors de la r\u00e9cup\u00e9ration du paiement."],"Error retrieving payouts.":["Erreur lors de la r\u00e9cup\u00e9ration des paiements."],"Error creating instant payout.":["Erreur lors de la cr\u00e9ation du paiement instantan\u00e9."],"View details":["Voir les d\u00e9tails"],"Instant payout for %s in transit.":["Paiement instantan\u00e9 pour %s en transit."],"Normal":["Normale"],"Highest":["Le plus \u00e9lev\u00e9"],"Elevated":["Haut"],"Payment blocked":["Paiement bloqu\u00e9"],"Payment failed":["\u00c9chec du paiement"],"Payment authorized":["Paiement autoris\u00e9"],"Paid":["Pay\u00e9e"],"Refunded":["Rembours\u00e9"],"Partial refund":["Remboursement partiel"],"Disputed: %s":["Contest\u00e9\u00a0: %s"],"Lost":["Perdu"],"Won":["Gagn\u00e9"],"Charge refunded":["Frais rembours\u00e9s"],"Under review":["En cours d\u2019examen"],"Needs response":["N\u00e9cessite une r\u00e9ponse"],"Inquiry: Closed":["Enqu\u00eate\u00a0: termin\u00e9e"],"Inquiry: Under review":["Enqu\u00eate\u00a0: en cours d\u2019examen"],"Inquiry: Needs response":["Enqu\u00eate\u00a0: n\u00e9cessite une r\u00e9ponse"],"Disabled":["D\u00e9sactiv\u00e9"],"Payments:":["Paiements\u00a0:"],"Enabled":["Activ\u00e9"],"Rejected":["Refus\u00e9"],"Restricted":["Limit\u00e9"],"Restricted soon":["Bient\u00f4t limit\u00e9 "],"Complete":["Termin\u00e9"],"Unknown":["Inconnu"],"%1$f%% + %2$s per transaction":["%1$f%% + %2$s par transaction"],"Discounted base fee expires on %1$s.":["Les frais de base r\u00e9duits expirent le %1$s."],"Discounted base fee expires after the first %1$s of total payment volume.":["Les frais de base r\u00e9duits expirent apr\u00e8s le premier %1$s du volume total de paiement."],"Discounted base fee expires after the first %1$s of total payment volume or on %2$s.":["Les frais de base r\u00e9duits expirent apr\u00e8s le premier %1$s du volume total de paiement ou le %2$s."],"Learn more":["En savoir plus"],"(%f%% discount)":["(remise de %f%%)"],"Subscription #":["Abonnement n\u00b0\u00a0"],"Order #":["Commande n\u00b0"],"Discount":["Remise"],"Pending":["En attente"],"Tax":["TVA"],"There was a problem redirecting you to the account dashboard. Please try again.":["Un probl\u00e8me est survenu lors de votre redirection vers le tableau de bord du compte. Veuillez r\u00e9essayer."],"unknown":["inconnu"],"Account":["Compte"],"Error determining the connection status.":["Erreur lors de la d\u00e9termination de l\u2019\u00e9tat de la connexion."],"Base fee":["Frais de base"],"Challenge dispute":["Contester le litige"],"Dispute details":["D\u00e9tails du litige"],"Payment details":["Coordonn\u00e9es de paiement"],"Overview":["Vue d&rsquo;ensemble"],"Disputes":["Litiges"],"Transactions":["Transactions"],"Payments":["Paiements"]}}}