{"translation-revision-date":"2025-05-23 17:58:51+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"es"},"Your application to use %s has been rejected, please check your email for more information. Need help? {{contactSupportLink}}Contact support{{\/contactSupportLink}}":["Tu solicitud para usar %s se ha rechazado. Revisa tu correo electr\u00f3nico para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. \u00bfNecesitas ayuda? {{contactSupportLink}}Ponte en contacto con el soporte t\u00e9cnico{{\/contactSupportLink}}"],"%s won't be visible to your customers until you provide the required information. Follow the instructions sent by our partner Stripe to your email.":["%s no ser\u00e1 visible para tus clientes hasta que proporciones la informaci\u00f3n necesaria. Sigue las instrucciones que te ha enviado nuestro socio Stripe por correo electr\u00f3nico."],"%s requires your store to be live and fully functional before it can be reviewed for use with their service. This approval process usually takes 2-3 days.":["%s requiere que tu tienda est\u00e9 activa y en pleno funcionamiento antes de poder revisarla para usarla con su servicio. Este proceso de aprobaci\u00f3n suele tardar de 2 a 3 d\u00edas."],"Approval pending":["Aprobaci\u00f3n pendiente"],"Enhanced fraud protection \ud83d\udd12":["Protecci\u00f3n contra el fraude mejorada \ud83d\udd12"],"Manual capture is not available when Stripe Billing is active.":["Las capturas manuales no est\u00e1n disponibles cuando Stripe Billing est\u00e1 activo."],"Stripe Billing is not available with <b>manual capture enabled<\/b>. To use Stripe Billing, disable manual capture in your settings list.":["Stripe Billing no est\u00e1 disponible si las <b>capturas manuales est\u00e1n activadas<\/b>. Para usar Stripe Billing, desactiva las capturas manuales en tu lista de ajustes."],"Enable Stripe Billing":["Activar Stripe Billing"],"Error saving option":["Error al guardar la opci\u00f3n"],"OK":["Aceptar"],"Google Pay is incompatible with test mode. {{learnMore}}Learn more{{\/learnMore}}.":["Google Pay no es compatible con el modo de pruebas. {{learnMore}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMore}}."],"%s is currently powering multiple popular payment methods on your store. Without it, they will no longer be available to your customers, which may influence sales.":["%s actualmente activa varios m\u00e9todos de pago populares en tu tienda. Sin \u00e9l, dejar\u00e1n de estar disponibles para tus clientes, lo que podr\u00eda afectar a las ventas."],"The minimum amount that can be processed is %1$s %2$s.":["El importe m\u00ednimo que se puede procesar es de %1$s\u00a0%2$s."],"The payment amount is too small to be processed.":["El importe del pago es demasiado peque\u00f1o para ser procesado."],"Checkout policies":["Pol\u00edticas de pago"],"When enabled, WooPay checkout will be themed with your store\u2019s brand colors and fonts. {{docs}}Learn more {{\/docs}}":["Al activar esta opci\u00f3n, el proceso de pago de WooPay se personalizar\u00e1 con los colores y las fuentes de la marca de tu tienda. {{docs}}M\u00e1s informaci\u00f3n {{\/docs}}"],"Enable global theme support":["Activar la compatibilidad con temas globales"],"Checkout theme":["Tema de pago"],"Total per transaction":["Total por transacci\u00f3n"],"Currency conversion fee":["Comisi\u00f3n por conversi\u00f3n de divisas"],"International payment method fee":["Comisi\u00f3n por m\u00e9todo de pago internacional"],"There has been an error canceling the payment for order #%s.":["Se ha producido un error al cancelar el pago del pedido n.\u00ba %s."],"There has been an error capturing the payment for order #%s.":["Se ha producido un error al capturar el pago del pedido n.\u00ba %s."],"Unable to process the payment. Please try again later.":["No se puede procesar el pago. Int\u00e9ntalo de nuevo m\u00e1s tarde."],"An unexpected error occurred. Please try again later.":["Ocurri\u00f3 un error inesperado. Int\u00e9ntalo de nuevo m\u00e1s tarde."],"The payment cancellation failed to complete.":["No se ha podido completar la cancelaci\u00f3n del pago."],"The payment capture failed to complete.":["No se ha podido capturar el pago."],"This payment cannot be processed in its current state.":["No se puede procesar el pago en su estado actual."],"The payment cannot be processed due to a mismatch with order details.":["No se puede procesar el pago porque los datos del pedido no coinciden."],"Payment cannot be processed for partially or fully refunded orders.":["No se puede procesar el pago en pedidos que se han reembolsado parcial o totalmente."],"The order could not be found.":["No se ha podido encontrar el pedido."],"Activate payments":["Activar los pagos"],"In order to receive payouts, you will need to provide your bank details.":["Para recibir cobros, tienes que proporcionar los detalles de tu cuenta bancaria."],"To use %s, you will need to verify your business details.":["Para utilizar %s, tienes que verificar los detalles de tu empresa."],"Your test account will be deactivated, but your transactions can be found in your order history.":["Tu cuenta de prueba se desactivar\u00e1, pero puedes encontrar tus transacciones en el historial de pedidos."],"Before continuing, please make sure that you're aware of the following:":["Antes de seguir, aseg\u00farate de tener en cuenta lo siguiente:"],"Activate payments on your store":["Activar pagos en tu tienda"],"Support phone number cannot be empty.":["El n\u00famero de tel\u00e9fono de soporte no puede estar vac\u00edo."],"Manage and update your bank account information to receive payouts.":["Gestiona y actualiza la informaci\u00f3n de tu cuenta bancaria para recibir pagos."],"Payout bank account":["Cuenta bancaria de pagos"],"Payout schedule":["Programaci\u00f3n de pagos"],"Payouts":["Pagos"],"Some appearance settings may be overridden in the express payment section of the Cart & Checkout blocks.":["Algunos ajustes de apariencia pueden anularse en la secci\u00f3n de pago expr\u00e9s de los bloques de carrito y pago."],"Buy now, pay later":["Compra ahora, paga despu\u00e9s"],"Boost sales by offering customers additional buying power and flexible payment options.":["Impulsa las ventas ofreciendo a los clientes un poder adquisitivo adicional y opciones de pago flexibles."],"%s, and %s":["%s, y %s"],"%s and %s":["%s y %s"],"%1$s requires the %2$s currency. In order to enable the payment method, you must add this currency to your store.":["%1$s requiere la moneda %2$s. Para activar el m\u00e9todo de pago, debes a\u00f1adir esta moneda a tu tienda.","%1$s requiere las monedas %2$s. Para activar el m\u00e9todo de pago, debes a\u00f1adir estas monedas a tu tienda."],"To preview the express checkout buttons, ensure your store uses HTTPS on a publicly available domain, and you're viewing this page in a Safari or Chrome browser. Your device must be configured to use Apple Pay or Google Pay.":["Para acceder a la vista previa de los botones de pago expr\u00e9s, aseg\u00farate de que tu tienda utiliza HTTPS en un dominio disponible p\u00fablicamente y de que est\u00e1s viendo esta p\u00e1gina en un navegador Safari o Chrome. Tu dispositivo debe estar configurado para usar Apple Pay o Google Pay."],"Failed to preview the Apple Pay or Google Pay button. Ensure your store uses HTTPS on a publicly available domain and you're viewing this page in a Safari or Chrome browser. Your device must be configured to use Apple Pay or Google Pay.":["Se ha producido un error al acceder a la vista previa del bot\u00f3n de Apple Pay o Google Pay. Aseg\u00farate de que tu tienda utiliza HTTPS en un dominio disponible p\u00fablicamente y de que est\u00e1s viendo esta p\u00e1gina en un navegador Safari o Chrome. Tu dispositivo debe estar configurado para usar Apple Pay o Google Pay."],"Controls the corner roundness of express payment buttons.":["Controla la redondez de las esquinas de los botones de pago expr\u00e9s."],"Border radius, slider":["Radio del borde, control deslizante"],"Border radius, number input":["Radio del borde, entrada num\u00e9rica"],"This payment method is enabled by other extensions. {{reviewExtensions}}Review extensions{{\/reviewExtensions}} to improve the shopper experience.":["Este m\u00e9todo de pago se activa con otras extensiones. {{reviewExtensions}}Revisa las extensiones{{\/reviewExtensions}} para mejorar la experiencia de compra."],"Mobile number":["N\u00famero de m\u00f3vil"],"Error retrieving payment activity data.":["Error al recuperar los datos de la actividad de pago."],"Enable or disable %s on your store.":["Activa o desactiva %s en tu tienda."],"Cartes Bancaires":["Cartes Bancaires"],"Payouts are currently paused because a recent payout failed. Please {{updateLink}}update your bank account details{{\/updateLink}}.":["Los pagos est\u00e1n actualmente en pausa porque se produjo un error con un pago reciente. {{updateLink}}Actualiza los datos de tu cuenta bancaria{{\/updateLink}}."],"Basic level help icon":["Icono de ayuda de nivel b\u00e1sico"],"Do you want to continue?":["\u00bfQuieres continuar?"],"Additionally, only card payments support manual capture. Non-card payments will be hidden from checkout.":["Adem\u00e1s, solo los pagos con tarjeta admiten el cobro manual. Los pagos sin tarjeta se ocultar\u00e1n durante el pago."],"Payments must be captured within 7 days or the authorization will expire and money will be returned to the shopper.":["Los pagos deben capturarse antes de 7 d\u00edas o la autorizaci\u00f3n caducar\u00e1 y el dinero se devolver\u00e1 al comprador."],"Please type only valid emails":["Introduce solo correos electr\u00f3nicos v\u00e1lidos"],"Please fill out all required fields":["Por favor, rellena todos los campos obligatorios"],"WooPay Connect Direct Checkout":["Pagos directos y conexi\u00f3n con WooPay"],"Your first payout will be held for 7-14 days. Payout scheduling will be available after this period. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Tu primer pago se retendr\u00e1 entre 7 y 14\u00a0d\u00edas. La programaci\u00f3n de pagos estar\u00e1 disponible despu\u00e9s de este per\u00edodo. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"Payout scheduling is currently unavailable for your store. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["La programaci\u00f3n de pagos no est\u00e1 disponible actualmente para tu tienda. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"Learn more about fraud protection":["M\u00e1s informaci\u00f3n sobre la protecci\u00f3n contra el fraude."],"Test mode lets you try out payments, refunds, disputes and other such processes as you're working on your store without handling live payment information. All incoming orders will be simulated, and test mode will have to be disabled before you can accept real orders.":["El modo de prueba te permite probar pagos, reembolsos, disputas y otros procesos similares mientras trabajas en tu tienda sin manejar informaci\u00f3n de pago real. Todos los pedidos entrantes ser\u00e1n simulados, y el modo de prueba tendr\u00e1 que desactivarse antes de que puedas aceptar pedidos reales."],"Are you sure you want to enable test mode?":["\u00bfEst\u00e1s seguro de que quieres activar el modo de prueba?"],"Learn more about test mode":["M\u00e1s informaci\u00f3n sobre el modo de prueba"],"There has been an error refunding the payment #%s. Please try again later.":["Se ha producido un error al capturar el pago del pedido #%s. Int\u00e9ntalo de nuevo m\u00e1s tarde."],"Refunded payment #%s.":["Pago #%s reembolsado."]," (+1 0000000000 can be used in sandbox mode)":[" (+1 0000000000 puede utilizarse en modo de pruebas)"],"{{b}}%1$s is in sandbox mode.{{\/b}} You need to set up a live %1$s account before you can accept real transactions. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["{{b}}%1$s est\u00e1 en modo de pruebas.{{\/b}} Tienes que configurar una cuenta de %1$s en vivo antes de aceptar transacciones reales. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"Book with WooPay":["Reservar con WooPay"],"Donate with WooPay":["Donar con WooPay"],"Please select your product options before proceeding.":["Selecciona las opciones de producto antes de continuar."],"Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination.":["Lo siento, este producto no est\u00e1 disponible. Por favor, elige otra combinaci\u00f3n."],"Contact Support":["Ponte en contacto con soporte"],"Preview of checkout":["Vista previa del pago"],"Checkout logo":["Logo del pago"],"Upload a custom logo. Upload a horizontal image with a white or transparent background for best results. Use a PNG or JPG image format. Recommended width: 512 pixels minimum.":["Sube un logo personalizado. Sube una imagen horizontal con un fondo blanco o transparente para obtener unos resultados \u00f3ptimos. Utiliza un formato de imagen PNG o JPG. Ancho recomendado: 512 p\u00edxeles como m\u00ednimo."],"WooPay Disable Feedback":["Desactivar comentarios de WooPay"],"WooPay Logo":["Logo de WooPay"],"Something went wrong. Please try again.":["Algo ha salido mal. Por favor, int\u00e9ntalo de nuevo."],"Subscriptions":["Suscripciones"],"Override the default {{privacyLink}}privacy policy{{\/privacyLink}} and {{termsLink}}terms of service{{\/termsLink}}, or add custom text to WooPay checkout. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}.":["Anula la {{privacyLink}}pol\u00edtica de privacidad{{\/privacyLink}} y los {{termsLink}}t\u00e9rminos y condiciones{{\/termsLink}} por defecto, o a\u00f1ade texto personalizado al proceso de pago de WooPay. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}."],"More options for specific payment needs.":["M\u00e1s opciones para determinadas necesidades de pago."],"Provide contact information where customers can reach you for support.":["Facilita informaci\u00f3n de contacto para que los clientes puedan ponerse en contacto contigo."],"Customer bank statement (kana)":["Extracto bancario del cliente (kana)"],"Use only kana characters.":["Utiliza solo caracteres kana."],"Customer bank statement (kanji)":["Extracto bancario del cliente (kanji)"],"Use only kanji characters.":["Utiliza solo caracteres kanji."],"Use only latin characters.":["Utiliza solo caracteres latinos."],"Customer statements":["Extractos del cliente"],"By enabling this setting, future %s subscription purchases will utilize Stripe Billing for payment processing. Note: This feature supports card payments only and may lack support for key subscription features. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Al activar este ajuste, las futuras compras de suscripci\u00f3n de %s usar\u00e1n Stripe Billing para el procesamiento de pagos. Nota: Esta funci\u00f3n solo es compatible con el pago con tarjeta y puede no permitir algunas funciones clave de suscripci\u00f3n. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"Alternatively, you can enable this setting and future %s subscription purchases will also utilize Stripe Billing for payment processing. Note: This feature supports card payments only and may lack support for key subscription features. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Como alternativa, puedes activar esta configuraci\u00f3n, y las futuras compras de suscripci\u00f3n de %s tambi\u00e9n usar\u00e1n Stripe Billing para el procesamiento de pagos. Nota: Esta funci\u00f3n solo es compatible con el pago con tarjeta y puede no permitir algunas funciones clave de suscripci\u00f3n. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"Enable Stripe Billing for future subscriptions":["Activar Stripe Billing para pr\u00f3ximas suscripciones"],"%d customer subscription was successfully migrated from Stripe off-site billing to on-site billing powered by %s and %s.":["%d suscripci\u00f3n de cliente se ha migrado correctamente de la facturaci\u00f3n externa de Stripe a la facturaci\u00f3n con %s y %s.","%d suscripciones de clientes se han migrado correctamente de la facturaci\u00f3n externa de Stripe a la facturaci\u00f3n con %s y %s."],"Begin migration":["Empezar la migraci\u00f3n"],"There is currently %d customer subscription using Stripe Billing for payment processing. This subscription will be automatically migrated to use the on-site billing engine built into %s once Stripe Billing is disabled. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Actualmente, hay %d suscripci\u00f3n de cliente que usa Stripe Billing para el procesamiento de pagos. Esta suscripci\u00f3n se migrar\u00e1 autom\u00e1ticamente para que use el motor de facturaci\u00f3n interna integrado en %s cuando Stripe Billing se haya desactivado. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}","Actualmente, hay %d suscripciones de clientes que usan Stripe Billing para el procesamiento de pagos. Estas suscripciones se migrar\u00e1n autom\u00e1ticamente para que use el motor de facturaci\u00f3n interna integrado en %s cuando Stripe Billing se haya desactivado. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"There is %d customer subscription using Stripe Billing for subscription renewals. We suggest migrating it to on-site billing powered by the %s plugin. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Hay %d suscripci\u00f3n de cliente que usa Stripe Billing para la renovaci\u00f3n de la suscripci\u00f3n. Recomendamos migrarla a la facturaci\u00f3n interna generada por el plugin %s. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}","Hay %d suscripciones de clientes que usan Stripe Billing para la renovaci\u00f3n de la suscripci\u00f3n. Recomendamos migrarla a la facturaci\u00f3n interna generada por el plugin %s. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"Error retrieving file.":["Error al recuperar el archivo."],"Error starting the Stripe Billing migration.":["Error al iniciar la migraci\u00f3n de Stripe Billing."],"The cardholder claims a subscription was canceled.":["El titular de la tarjeta afirma que se ha cancelado una suscripci\u00f3n."],"The cardholder claims the product was unacceptable.":["El titular de la tarjeta afirma que el producto era inaceptable."],"The cardholder claims the product was not received.":["El titular de la tarjeta afirma que no ha recibido el producto."],"The cardholder claims this is an unauthorized transaction.":["El titular de la tarjeta afirma que se trata de una transacci\u00f3n no autorizada."],"The cardholder claims this is a duplicate transaction.":["El titular de la tarjeta afirma que se trata de una transacci\u00f3n duplicada."],"The cardholder claims a credit was not processed.":["El titular de la tarjeta afirma que no se ha tramitado un abono."],"%d customer subscription is being migrated from Stripe off-site billing to billing powered by %s and %s.":["%d suscripci\u00f3n de cliente se est\u00e1 migrando de la facturaci\u00f3n externa de Stripe a la facturaci\u00f3n con %s y %s.","%d suscripciones de clientes se est\u00e1n migrando de la facturaci\u00f3n externa de Stripe a la facturaci\u00f3n con %s y %s."],"Help avoid unauthorized transactions and disputes by setting your fraud protection level.":["Ayuda a evitar transacciones no autorizadas y disputas estableciendo tu nivel de protecci\u00f3n contra el fraude."],"{{learnMoreLink}}Learn More{{\/learnMoreLink}}":["{{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"One or more of your extensions are incompatible with WooPay.":["Hay extensiones que no son compatibles con WooPay."],"More information needed":["Se necesita m\u00e1s informaci\u00f3n"],"Learn more about enabling payment methods":["Obt\u00e9n m\u00e1s informaci\u00f3n sobre la activaci\u00f3n de m\u00e9todos de pago"],"Let your customers pay with JCB, the only international payment brand based in Japan.":["Permite que tus clientes paguen con JCB, el \u00fanico proveedor de pago internacional con base en Jap\u00f3n."],"Disable %s":["Desactivar %s"],"View our documentation":["Ver nuestra documentaci\u00f3n"],"When enabled, payment methods powered by %s will appear on checkout.":["Al activarse, los m\u00e9todos de pago facilitados por %s aparecer\u00e1n en la p\u00e1gina de pago."],"Enable Subscriptions with %s":["Activar suscripciones con %s"],"Payment methods that need %s:":["M\u00e9todos de pago que necesitan %s:"],"Discover":["Discover"],"UnionPay":["UnionPay"],"Mastercard":["Mastercard"],"JCB":["JCB"],"Diners Club":["Diners Club"],"Visa":["Visa"],"Union Pay":["Union Pay"],"Stripe Account":["Cuenta de Stripe"],"American Express":["American Express"],"ACSS Debit":["ACSS Debit"],"ACH Debit":["ACH Debit"],"In-Person Card Payment":["Pago con tarjeta en persona"],"Card Payment":["Pago con tarjeta"],"ACH Credit Transfer":["Transferencia de cr\u00e9dito ACH"],"{{linkToStripePage \/}} about %s Fees":["{{linkToStripePage \/}} sobre las tarifas de %s"],"{{linkToStripePage \/}} about %s Fees in your country":["{{linkToStripePage \/}} sobre las tarifas de %s en tu pa\u00eds"],"Enable %s":["Activar %s"],"<title>Status<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Estado<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"<title>Date<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Fecha<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"Disputes match <select \/> filters":["Las disputas coinciden con <select \/> filtros"],"If you can not prove the customer\u2019s subscription was canceled, and or they did not follow your cancellation policy, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Si no puedes probar que se cancel\u00f3 la suscripci\u00f3n del cliente o si no sigui\u00f3 tu pol\u00edtica de cancelaci\u00f3n, debes aceptar la disputa. No puedes emitir un reembolso mientras se disputa un pago. Las redes de tarjetas de cr\u00e9dito te imponen responsabilidad por aceptar pagos en disputa a ti, la empresa."],"Transaction unauthorized":["Transacci\u00f3n no autorizada"],"Payments that have been blocked by a risk filter will appear under the blocked tab in {{strong}}Payments > Transactions{{\/strong}}. We'll let you know why each payment was blocked so you can determine if you need to adjust your risk filters.":["Los pagos bloqueados por un filtro de riesgo se mostrar\u00e1n en la pesta\u00f1a Bloqueados en {{strong}}Pagos > Transacciones{{\/strong}}. Te informaremos del motivo por el que se ha bloqueado cada pago para que puedas decidir si es necesario ajustar tus filtros de riesgo."],"Review blocked transactions \ud83d\udce5\ufe0f":["Consultar las transacciones bloqueadas \ud83d\udce5\ufe0f"],"Choose Advanced settings for full control over each filter. You can enable and configure filters to block risky transactions.":["Elige la configuraci\u00f3n avanzada para tener un control total sobre cada filtro. Puedes activar y configurar filtros para bloquear las transacciones de riesgo."],"Choose how you'd like to screen incoming transactions using our Basic or Advanced options.":["Elige c\u00f3mo quieres controlar las transacciones entrantes mediante las opciones b\u00e1sicas o avanzadas."],"You can choose a level of protection for screening incoming transactions. Screened transactions will be automatically blocked by your customized fraud filters.":["Puedes elegir un nivel de protecci\u00f3n para filtrar las transacciones entrantes. Las transacciones filtradas ser\u00e1n bloqueadas autom\u00e1ticamente por tus filtros antifraude personalizados."],"Pending verification":["Pendiente de verificaci\u00f3n"],"When enabled, customers will be able to checkout using WooPay. In order to use {{wooPayLink}}WooPay{{\/wooPayLink}}, you must agree to our {{tosLink}}WooCommerce Terms of Service{{\/tosLink}} and {{privacyLink}}Privacy Policy{{\/privacyLink}}. {{trackingLink}}Click here{{\/trackingLink}} to learn more about the data you will be sharing and opt-out options.":["Si esta opci\u00f3n est\u00e1 habilitada, los clientes podr\u00e1n realizar el pago a trav\u00e9s de WooPay. Para usar {{wooPayLink}}WooPay{{\/wooPayLink}}, debes aceptar las {{tosLink}}condiciones del servicio de WooCommerce{{\/tosLink}} y la {{privacyLink}}Pol\u00edtica de privacidad{{\/privacyLink}}. {{trackingLink}}Haz clic aqu\u00ed{{\/trackingLink}} para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los datos que se van a compartir y las opciones para darse de baja."],"Set up payments":["Configurar pagos"],"Configure":["Configurar"],"Basic":["B\u00e1sico"],"Advanced":["Avanzado"],"See what's new":["Descubre las novedades"],"Error retrieving on review transactions.":["Error al recuperar las transacciones."],"Basic filter level":["Nivel de filtro b\u00e1sico"],"Take more control \ud83c\udf9a\ufe0f":["Obt\u00e9n m\u00e1s control \ud83c\udf9a\ufe0f"],"Choose your filter level \ud83d\udea6":["Elige el nivel del filtro \ud83d\udea6"],"Provides the base level of platform protection.":["Proporciona el nivel b\u00e1sico de protecci\u00f3n de la plataforma."],"Payment for order #%s canceled successfully.":["El pago del pedido #%s se ha cancelado correctamente."],"Allows you to fine-tune the level of filtering according to your business needs.":["Te permite ajustar el nivel de filtrado en funci\u00f3n las necesidades de tu negocio."],"Provides basic anti-fraud protection only.":["Solo ofrece protecci\u00f3n b\u00e1sica contra el fraude."],"There was an error retrieving your fraud protection settings. Please refresh the page to try again.":["Se ha producido un error al recuperar tus ajustes de protecci\u00f3n contra el fraude. Actualiza la p\u00e1gina para intentarlo de nuevo."],"Fraud protection":["Protecci\u00f3n contra el fraude"],"Set your payment risk level":["Establece tu nivel de riesgo en relaci\u00f3n con los pagos"],"The card's issuing bank cannot verify the CVV.":["El banco emisor de la tarjeta no puede verificar el CVV."],"The billing address does not match what is on file with the card issuer.":["La direcci\u00f3n de facturaci\u00f3n no coincida con la que consta en el archivo del emisor de la tarjeta."],"Payments will be {{blocked}}blocked{{\/blocked}} if:":["Los pagos se {{blocked}}bloquear\u00e1n{{\/blocked}}, en el caso de que:"],"Provides a standard level of filtering that's suitable for most businesses.":["Ofrece un nivel est\u00e1ndar de filtrado que es adecuado para la mayor\u00eda de las empresas."],"Provides a standard level of filtering that's suitable for most business.":["Ofrece un nivel est\u00e1ndar de filtrado que es adecuado para la mayor\u00eda de las empresas."],"Offers the highest level of filtering for stores, but may catch some legitimate transactions.":["Ofrece el mayor nivel de filtrado para las tiendas, pero es posible que detecte algunas transacciones que son leg\u00edtimas."],"These settings will also apply to the %s on your store.":["Estos ajustes tambi\u00e9n se aplicar\u00e1n a los %s de tu tienda."],"WooPay button":["Bot\u00f3n de WooPay"],"Apple Pay \/ Google Pay buttons":["Botones de Apple Pay\/Google Pay"],"Enable WooPay button on selected pages":["Activar el bot\u00f3n de WooPay en las p\u00e1ginas elegidas"],"Cart Page":["P\u00e1gina del carrito"],"Checkout Page":["P\u00e1gina de finalizar compra"],"See the preview of enabled express payment buttons.":["Consulta la vista previa de los botones para los pagos expr\u00e9s activados."],"Button size":["Tama\u00f1o del bot\u00f3n"],"Book with":["Reservar con"],"Donate with":["Donar con"],"Buy with":["Comprar con"],"To preview the express checkout buttons, activate at least one express checkout.":["Para obtener una vista previa de los botones para los pagos expr\u00e9s, activa, al menos, una opci\u00f3n de pago expr\u00e9s."],"Customer support":["Soporte al cliente"],"Link autofills your customers\u2019 payment and shipping details to deliver an easy and seamless checkout experience.":["Link rellena autom\u00e1ticamente los datos de pago y de env\u00edo de tus clientes para que la experiencia de pago sea sencilla y fluida."],"To enable Link by Stripe, you must first disable WooPay.":["Para activar Link, de Stripe, debes desactivar primero WooPay."],"Google Pay":["Google Pay"],"Apple Pay":["Apple Pay"],"Boost conversion and customer loyalty by offering a single click, secure way to pay.":["Impulsa la conversi\u00f3n y la fidelidad de los clientes al ofrecerles una forma de pagar en un solo clic de manera segura."],"To enable WooPay, you must first disable Link by Stripe.":["Para activar WooPay, debes desactivar primero Link, de Stripe."],"Support email cannot be empty once it has been set before, please specify.":["El correo electr\u00f3nico de soporte no puede estar vac\u00edo si ya se ha definido anteriormente; debes introducirlo."],"This may be visible on receipts, invoices, and automated emails from your store.":["Este dato podr\u00eda mostrarse en recibos, facturas y correos electr\u00f3nicos automatizados de tu tienda."],"Support phone number cannot be empty once it has been set before, please specify.":["El n\u00famero de tel\u00e9fono de soporte no puede estar vac\u00edo si ya se ha definido anteriormente; debes introducirlo."],"Please enter a valid phone number.":["Por favor, introduce un n\u00famero de tel\u00e9fono v\u00e1lido."],"Offer customers a fast, secure checkout experience with Google Pay. By enabling this feature, you agree to {{stripeLink}}Stripe{{\/stripeLink}}, and {{googleLink}}Google{{\/googleLink}}'s terms of use.":["Ofrece a los clientes un pago r\u00e1pido y seguro con Google Pay. Al activar esta funci\u00f3n, aceptas los t\u00e9rminos de uso de {{stripeLink}}Stripe{{\/stripeLink}} y {{googleLink}}Google{{\/googleLink}}."],"Offer customers a fast, secure checkout experience with Google Pay.":["Ofrece a los clientes una experiencia de pago r\u00e1pida y segura con Google Pay."],"Apple Pay is an easy and secure way for customers to pay on your store. By enabling this feature, you agree to {{stripeLink}}Stripe{{\/stripeLink}} and{{appleLink}} Apple{{\/appleLink}}'s terms of use.":["Apple Pay ofrece a los clientes una forma sencilla y segura de pagar en tu tienda. Al activar esta funci\u00f3n, aceptas los t\u00e9rminos de uso de {{stripeLink}}Stripe{{\/stripeLink}} y {{appleLink}}Apple{{\/appleLink}}."],"Apple Pay is an easy and secure way for customers to pay on your store.":["Apple Pay ofrece a los clientes una forma sencilla y segura de pagar en tu tienda."],"Boost conversion and customer loyalty by offering a single click, secure way to pay. In order to use {{wooPayLink}}WooPay{{\/wooPayLink}}, you must agree to our {{tosLink}}WooCommerce Terms of Service{{\/tosLink}} and {{privacyLink}}Privacy Policy{{\/privacyLink}}. {{trackingLink}}Click here{{\/trackingLink}} to learn more about the data you will be sharing and opt-out options.":["Ofrece a tus clientes una forma de pagar en un solo clic de manera segura para mejorar su conversi\u00f3n y fidelidad. Para usar {{wooPayLink}}WooPay{{\/wooPayLink}}, debes aceptar las {{tosLink}}condiciones del servicio de WooCommerce{{\/tosLink}} y la {{privacyLink}}Pol\u00edtica de privacidad{{\/privacyLink}}. {{trackingLink}}Haz clic aqu\u00ed{{\/trackingLink}} para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los datos que se van a compartir y las opciones para darse de baja."],"Enable Apple Pay and Google Pay on selected pages":["Activar Apple Pay y Google Pay en las p\u00e1ginas seleccionadas"],"Required":["Obligatorio"],"WooPay is unavailable at this time. Sorry for the inconvenience.":["WooPay no est\u00e1 disponible en este momento. Lamentamos las molestias."],"Configure the display of WooPay buttons on your store.":["Configura la visualizaci\u00f3n de los botones de WooPay en tu tienda."],"Buy with WooPay":["Compra con WooPay"],"Link by Stripe":["Link de Stripe"],"Error retrieving authorization.":["Error al recuperar la autorizaci\u00f3n."],"Error retrieving uncaptured transactions.":["Error al recuperar transacciones no capturadas."],"Payment for order #%s captured successfully.":["El pago del pedido #%s se ha registrado correctamente."],"Link autofills your customers\u2019 payment and shipping details to deliver an easy and seamless checkout experience. By enabling this feature, you agree to the {{stripeLinkTerms}}Link by Stripe terms{{\/stripeLinkTerms}}, and {{privacyPolicy}}Privacy Policy{{\/privacyPolicy}}.":["Link rellena autom\u00e1ticamente los datos de pago y de env\u00edo de tus clientes para que la experiencia de pago sea sencilla y fluida. Es necesario que la nueva experiencia de pago (UPE) est\u00e9 activada para Link. Al activar esta funci\u00f3n, aceptas los {{stripeLinkTerms}}t\u00e9rminos de Link byStripe{{\/stripeLinkTerms}} y la {{privacyPolicy}}pol\u00edtica de privacidad{{\/privacyPolicy}}."],"Got it":["Entendido"],"Learn more about pending schedules":["M\u00e1s informaci\u00f3n sobre los plazos del calendario pendientes"],"Day":["D\u00eda"],"Frequency":["Frecuencia"],"Last day of the month":["\u00daltimo d\u00eda del mes"],"Friday":["viernes"],"Thursday":["jueves"],"Wednesday":["mi\u00e9rcoles"],"Tuesday":["martes"],"Monday":["lunes"],"Funds are available for payout %s business days after they\u2019re received.":["Los fondos est\u00e1n disponibles para su pago %s d\u00edas h\u00e1biles despu\u00e9s de haberlos recibido."],"Payouts will occur every business day.":["Los pagos se llevar\u00e1n a cabo en los d\u00edas h\u00e1biles."],"Payouts that fall on a holiday will initiate on the next business day.":["Los pagos que tengan lugar en un d\u00eda festivo se iniciar\u00e1n el siguiente d\u00eda h\u00e1bil."],"Payouts scheduled on a weekend will be sent on the next business day.":["Los pagos programados durante un fin de semana se enviar\u00e1n el siguiente d\u00eda h\u00e1bil."],"Checkout appearance":["Aspecto del pago"],"Replace":["Reemplazar"],"Upload custom logo":["Subir un logotipo personalizado"],"Enable manual capture":["Activar la captura manual"],"%s is not available to your customers when the \"manual capture\" setting is enabled.":["%s no est\u00e1 disponible para tus clientes cuando el ajuste de \u00abcaptura manual\u00bb est\u00e1 activado."],"Link":["Enlace"],"Error retrieving documents.":["Error al recuperar los documentos."],"Allow your customers to collect payments via WooPay.":["Permite a los clientes cobrar pagos a trav\u00e9s de WooPay."],"Enable WooPay":["Activar WooPay"],"WooPay":["WooPay"],"When enabled, customers will be able to checkout using WooPay.":["Si esta opci\u00f3n est\u00e1 activada, los clientes podr\u00e1n realizar el pago a trav\u00e9s de WooPay."],"The file you have attached is exceeding the maximum limit.":["El archivo que has adjuntado supera el l\u00edmite m\u00e1ximo."],"Edit":["Editar"],"Error retrieving transaction.":["Error al recuperar la transacci\u00f3n."],"Error retrieving transactions.":["Error al recuperar las transacciones."],"WooPay SMS code verification":["C\u00f3digo de verificaci\u00f3n SMS de WooPay"],"From %1$f%% + %2$s":["Desde %1$f%% + %2$s"],"Allow your customers to collect payments via Apple Pay and Google Pay.":["Permite pagar a trav\u00e9s de Apple Pay y Google Pay."],"When enabled, customers who have configured Apple Pay or Google Pay enabled devices will be able to pay with their respective choice of Wallet.":["Si esta opci\u00f3n est\u00e1 habilitada, los clientes que hayan configurado dispositivos habilitados para Apple Pay o Google Pay podr\u00e1n hacer el pago con la cartera que hayan elegido."],"Apple Pay \/ Google Pay":["Apple Pay \/ Google Pay"],"Customize":["Personalizar"],"Mobile phone number":["N\u00famero de tel\u00e9fono m\u00f3vil"],"Error retrieving the active loan summary.":["Se ha producido un error al obtener el resumen del pr\u00e9stamo."],"Invalid express checkout method ID specified.":["El ID del m\u00e9todo de pago expr\u00e9s especificado no es v\u00e1lido."],"Configure the display of Apple Pay and Google Pay buttons on your store.":["Configura la visualizaci\u00f3n de los botones de Apple Pay y Google Pay en tu tienda."],"dispute status\u0004Is not":["No es"],"dispute status\u0004Is":["Es"],"Select a dispute status":["Elige un estado de disputa"],"Select a dispute status filter match":["Elige un filtro que coincida con el estado de disputa"],"Remove dispute status filter":["Elimina el filtro del estado de disputa"],"Select a dispute date":["Elige una fecha de disputa"],"Select a dispute date filter match":["Elige un filtro que coincida con la fecha de disputa"],"Remove dispute date filter":["Elimina el filtro de la fecha de disputa"],"Disputed on date":["Disputado en fecha"],"Disputes match {{select \/}} filters":["Disputas que coinciden con los filtros {{select \/}}"],"All disputes":["Todas las disputas"],"Dispute currency":["Divisa de la disputa"],"Swedish krona":["Corona sueca"],"New Zealand dollar":["D\u00f3lar neozeland\u00e9s"],"Norwegian krone":["Corona noruega"],"Pound sterling":["Libra esterlina"],"Euro":["Euro"],"Danish krone":["Corona danesa"],"Swiss franc":["Franco suizo"],"Canadian dollar":["D\u00f3lar canadiense"],"Australian dollar":["D\u00f3lar australiano"],"United States (US) dollar":["D\u00f3lar de los Estados Unidos (US)"],"Error retrieving the summary of disputes.":["Error al recuperar el resumen de disputas."],"There was an error rendering this view. Please contact support for assistance if the problem persists.":["Se ha producido un error al mostrar esta vista previa. Si el problema contin\u00faa, ponte en contacto con el equipo de soporte."],"Support phone number":["N\u00famero de tel\u00e9fono de soporte"],"Support email":["Correo electr\u00f3nico de soporte"],"%s won't be visible to your customers until you provide the required information. Follow the instructions sent by our partner Stripe to %s.":["%s no ser\u00e1 visible para tus clientes hasta que proporcionen la informaci\u00f3n obligatoria. Sigue las instrucciones enviadas a %s por nuestro socio Stripe."],"Business Number":["N\u00famero de empresa"],"Personal Identification Number":["N\u00famero de identificaci\u00f3n personal"],"If you choose to continue, our payment partner Stripe will send an e-mail to {{merchantEmail \/}} to collect the required information":["Si eliges continuar, nuestro socio de pago Stripe enviar\u00e1 un correo electr\u00f3nico a {{merchantEmail \/}} para recopilar la informaci\u00f3n necesaria"],"You need to provide more information to enable %s on your checkout:":["Tienes que proporcionar m\u00e1s informaci\u00f3n para activar %s en tu finalizaci\u00f3n de compra:"],"You need to provide more information to enable %s on your checkout.":["Tienes que proporcionar m\u00e1s informaci\u00f3n para activar %s en tu finalizaci\u00f3n de compra:"],"One more step to enable %s":["Un paso m\u00e1s para activar %s"],"Business Website":["Web de la empresa"]," The setting is not applied to {{a}}In-Person Payments{{\/a}} (please note that In-Person Payments should be captured within 2 days of authorization).":[" El ajuste no se aplica a los {{a}}pagos en persona{{\/a}} (por favor, ten en cuenta que los pagos en persona deben capturarse dentro de los 2 d\u00edas siguientes a la autorizaci\u00f3n)."],"This payment method is pending approval. Once approved, you will be able to use it.":["Este m\u00e9todo de pago est\u00e1 pendiente de aprobaci\u00f3n. Podr\u00e1s usarlo una vez que sea aprobado."],"Sell subscription products and services with %s. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Vender productos y servicios de suscripci\u00f3n con %s. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"Enable Multi-Currency":["Activar la multidivisa"],"Allow customers to shop and pay in multiple currencies. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Permite a los clientes comprar y pagar en distintas monedas. {{learnMoreLink}}M\u00e1s informaci\u00f3n{{\/learnMoreLink}}"],"Border radius":["Radio del borde"],"Reset":["Restablecer"],"Enable payments via saved cards":["Activar los pagos con tarjetas guardadas"],"When enabled, users will be able to pay with a saved card during checkout. Card details are stored in our platform, not on your store.":["Cuando se activa esta opci\u00f3n, permite a los usuarios pagar con una tarjeta guardada durante el proceso de pago. Los datos de la tarjeta se almacenan en nuestra plataforma, no en tu tienda."],"<s>%1$s<\/s> %2$s":["<s>%1$s<\/s> %2$s"],"Base transaction fees: %s":["Cuotas b\u00e1sicas por transacci\u00f3n: %s"],"missing fees":["cuotas que faltan"],"Enable":["Activar"],"Outline {{br\/}}{{helpText}}Recommended for white or light-colored backgrounds with insufficient contrast.{{\/helpText}}":["Contorno {{br\/}}{{helpText}}Recomendado para fondos blancos o claros con contraste insuficiente.{{\/helpText}}"],"Light {{br\/}}{{helpText}}Recommended for dark or colored backgrounds with high contrast.{{\/helpText}}":["Claro {{br\/}}{{helpText}}Recomendado para fondos negros u oscuros con mucho contraste.{{\/helpText}}"],"Dark {{br\/}}{{helpText}}Recommended for white or light-colored backgrounds with high contrast.{{\/helpText}}":["Oscuro {{br\/}}{{helpText}}Recomendado para fondos blancos o claros con mucho contraste.{{\/helpText}}"],"Medium {{helpText}}(48 px){{\/helpText}}":["Medio {{helpText}}(48 px){{\/helpText}}"],"Update your store's configuration to ensure smooth transactions.":["Actualiza la configuraci\u00f3n de tu tienda para garantizar que las transacciones se realicen sin problemas."],"Small {{helpText}}(40 px){{\/helpText}}":["Peque\u00f1o {{helpText}}(40 px){{\/helpText}}"],"Large {{helpText}}(55 px){{\/helpText}}":["Grande {{helpText}}(55 px){{\/helpText}}"],"{{title}}Status{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Estado{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Preview":["Vista previa"],"Debug mode":["Modo de depuraci\u00f3n"],"Charge must be captured on the order details screen within 7 days of authorization, otherwise the authorization and order will be canceled.":["El cargo debe capturarse en la pantalla de la informaci\u00f3n del pedido en el plazo de 7 d\u00edas tras la autorizaci\u00f3n. De lo contrario, la autorizaci\u00f3n y el pedido se cancelar\u00e1n. "],"Add and edit payments available to customers at checkout. Based on their device type, location, and purchase history, your customers will only see the most relevant payment methods.":["A\u00f1ade o edita los pagos disponibles para los clientes al finalizar compra. Basado en su tipo de dispositivo, ubicaci\u00f3n e historial de compras, tus clientes solo ver\u00e1n los m\u00e9todos de pago m\u00e1s relevantes."],"Enable Apple Pay \/ Google Pay":["Activar Apple Pay \/ Google Pay"],"Are you sure you want to remove {{strong}}%s{{\/strong}}? Your customers will no longer be able to pay using %s.":["\u00bfSeguro que quieres eliminar {{strong}}%s{{\/strong}}? Tu clientes no podr\u00e1n pagar mediante %s."],"Remove":["Eliminar"],"Remove %1$s from checkout":["Eliminar %1$s de la finalizaci\u00f3n de compra"],"Express checkouts":["Finalizaci\u00f3n de compra expr\u00e9s"],"Save changes":["Guardar cambios"],"Call to action":["Llamada a la acci\u00f3n"],"Let your customers use their favorite express payment methods and digital wallets for faster, more secure checkouts across different parts of your store.":["Permite que tus clientes usen sus m\u00e9todos de pago expr\u00e9s y monederos digitales para un pago m\u00e1s r\u00e1pido y m\u00e1s seguro en distintas partes de tu tienda."],"Transaction preferences":["Preferencias de transacci\u00f3n"],"Select a button label that fits best with the flow of purchase or payment experience on your store.":["Selecciona la etiqueta de bot\u00f3n que se adapte mejor al proceso de compra o la experiencia de pago de tu tienda."],"Only icon":["Solo icono"],"Theme":["Tema"],"Use {{testCardHelpLink}}test card numbers{{\/testCardHelpLink}} to simulate various transactions. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Usa {{testCardHelpLink}}n\u00fameros de tarjeta de prueba{{\/testCardHelpLink}} para similar varias transacciones. {{learnMoreLink}}Saber m\u00e1s{{\/learnMoreLink}}"],"Advanced settings":["Ajustes avanzados"],"Settings saved.":["Ajustes guardados"],"When enabled, payment error logs will be saved to WooCommerce > Status > Logs.":["Al activarse, los registros de errores de pago se guardar\u00e1n en WooCommerce > Estado > Registros."],"Error saving settings.":["Error al guardar los ajustes."],"Error retrieving settings.":["Error al recuperar los ajustes."],"Log error messages":["Mensaje de registro de errores"],"You can add it again at any time in {{wooCommercePaymentsLink \/}}.":["Puedes a\u00f1adirlo de nuevo en cualquier momento en {{wooCommercePaymentsLink \/}}."],"{{strong}}Need help?{{\/strong}} Learn more about {{wooCommercePaymentsLink}}%s{{\/wooCommercePaymentsLink}} or {{contactSupportLink}}contact WooCommerce Support{{\/contactSupportLink}}.":["{{strong}}\u00bfNecesitas ayuda?{{\/strong}} Obt\u00e9n m\u00e1s informaci\u00f3n sobre {{wooCommercePaymentsLink}}%s{{\/wooCommercePaymentsLink}} o {{contactSupportLink}}ponte en contacto con el soporte de WooCommerce{{\/contactSupportLink}}."],"Continue":["Seguir"],"Error retrieving all payouts' overviews.":["Error al recuperar la descripci\u00f3n general de todos los pagos."],"Drop files to upload":["Arrastra archivos para subirlos"],"Remove file":["Eliminar archivo"],"All currencies":["Todas las monedas"],"Payments accepted on checkout":["Pagos aceptados al finalizar la compra"],"Cancel":["Cancelar"],"Manage in Stripe":["Gestionar en Stripe"],"Product Page":["P\u00e1gina del producto"],"View details":["Ver los detalles"],"(opens in a new tab)":["(se abre en una nueva pesta\u00f1a)"],"Error creating instant payout.":["Error al crear el pago instant\u00e1neo."],"Instant payout for %s in transit.":["Pago instant\u00e1neo de %s en tr\u00e1nsito."],"%1$f%% + %2$s per transaction":["%1$f%% + %2$s por transacci\u00f3n"],"(%f%% discount)":["(descuento de %f%%)"],"Close dialog":["Cerrar ventana"],"Base fee":["Cuota base"],"Read more":["Leer m\u00e1s"],"Learn more":["Aprender m\u00e1s"],"Edit the way your store name appears on your customers' bank statements.":["Edita la manera en que aparece el nombre de tu tienda en los extractos bancarios de tus clientes."],"Customer bank statement":["Extracto bancario del cliente"],"Error retrieving dispute.":["Error al recuperar la disputa."],"Error retrieving disputes.":["Error al recuperar las disputas."],"Before":["Antes de"],"After":["Despu\u00e9s de"],"Between":["Entre"],"Advanced filters":["Filtros avanzados"],"Show":["Mostrar"],"{{title}}Date{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Fecha{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Dismiss this notice":["Descartar este aviso"],"Weekly":["Semanalmente"],"Try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction.":["A veces las personas se olvidan de los pagos que realizan o no reconocen la forma en que aparecen en el estado de cuenta de su tarjeta. Si este es el caso, p\u00eddeles que se comuniquen con el emisor de su tarjeta y les haga saber que ya no disputan la transacci\u00f3n."],"Enable test mode":["Activar el modo de prueba"],"Settings":["Ajustes"],"Under review":["Bajo revisi\u00f3n"],"Charge refunded":["Cargo reembolsado"],"Check returned":["Cheque devuelto"],"Credit not processed":["Cr\u00e9dito no procesado"],"Debit not authorized":["D\u00e9bito no autorizado"],"Otherwise, use the forms on the next screen to submit evidence that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["De lo contrario, usa los formularios en la siguiente pantalla para enviar la evidencia de que la suscripci\u00f3n a\u00fan estaba activa y que el cliente lo sab\u00eda y no sigui\u00f3 tu procedimiento de cancelaci\u00f3n."],"If they were not, collect any and all information documenting that each payment was made separately, such as copies of receipts. If the receipts don\u2019t include the items purchased, be sure to include an itemized list. Each receipt should clearly indicate that the payments are for separate purchases of items or services. If you\u2019ve been able to get in touch with the customer you should be sure to address any concerns they had in your evidence.":["De lo contrario, recopila toda la informaci\u00f3n que documente que cada pago se realiz\u00f3 por separado, como copias de recibos. Si los recibos no incluyen los art\u00edculos comprados, aseg\u00farate de incluir una lista detallada. Cada recibo debe indicar claramente que los pagos son por compras separadas de art\u00edculos o servicios. Si has podido ponerte en contacto con el cliente, debes asegurarse de abordar cualquier inquietud que tengan en su evidencia."],"Demonstrate that each payment was for a separate product or service.":["Demuestra que cada pago fue por un producto o servicio por separado."],"Prove that the customer received a physical product or offline service, or made use of a digital product or online service. This must have occurred prior to the date the dispute was initiated.":["Demuestra que el cliente recibi\u00f3 un producto f\u00edsico o servicio offline, o hizo uso de un producto digital o servicio en l\u00ednea. Esto debe haber ocurrido antes de la fecha en que se inici\u00f3 la disputa."],"Demonstrate that the product or service was delivered as described at the time of purchase.":["Demuestra que el producto o servicio se entreg\u00f3 como se describe al momento de la compra."],"Demonstrate that you have refunded your customer through other means or that your customer is not entitled to a refund. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. If you believe that your customer was entitled a refund that you did not provide, you can accept the dispute.":["Demuestra que has hecho el reembolso a tu cliente por otros medios o que tu cliente no tiene derecho a un reembolso. No puedes emitir un reembolso mientras se disputa un pago. Si crees que tu cliente ten\u00eda derecho a un reembolso que no has proporcionado, puedes aceptar la disputa."],"Prove that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["Demuestra que la suscripci\u00f3n a\u00fan estaba activa y que el cliente lo sab\u00eda y no sigui\u00f3 tu procedimiento de cancelaci\u00f3n."],"Incorrect account details":["Detalles de la cuenta incorrectos"],"Determine if your customer was incorrectly charged multiple times.":["Determina si tu cliente recibi\u00f3 un cargo incorrecto varias veces."],"Daily":["Diariamente"],"Duplicate":["Duplicar"],"Bank cannot process":["El banco no puede procesar"],"The customer claims that the purchased product was returned or the transaction was otherwise canceled, but you have not yet provided a refund or credit.":["El cliente afirma que el producto comprado fue devuelto o que la transacci\u00f3n fue cancelada, pero a\u00fan no le has proporcionado un reembolso o cr\u00e9dito."],"The customer claims they were charged multiple times for the same product or service.":["El cliente afirma que le cobraron varias veces por el mismo producto o servicio."],"The customer claims they did not receive the products or services purchased.":["El cliente afirma que no recibi\u00f3 los productos o servicios comprados."],"The customer claims that you continued to charge them after a subscription was canceled.":["El cliente afirma que seguiste cobr\u00e1ndole despu\u00e9s de que se cancel\u00f3 una suscripci\u00f3n."],"The customer doesn\u2019t recognize the payment appearing on their card statement.":["El cliente no reconoce el pago que aparece en el estado de cuenta de su tarjeta."],"The product or service was received but was defective, damaged, or not as described.":["El producto o servicio se recibi\u00f3 pero estaba defectuoso, da\u00f1ado o no como se describe."],"This is an uncategorized dispute, so you should contact the customer for additional details to find out why the payment was disputed.":["Esta es una disputa no clasificada, por lo que debes comunicarte con el cliente para obtener detalles adicionales para averiguar por qu\u00e9 se disput\u00f3 el pago."],"Status":["Estado"],"Date":["Fecha"],"Insufficient funds":["Fondos insuficientes"],"Won":["Ganado"],"General":["General"],"There has been an error accepting the dispute. Please try again later.":["Ha habido un error al aceptar la disputa. Por favor, int\u00e9ntalo de nuevo m\u00e1s tarde."],"You have accepted the dispute for order #%s.":["Has aceptado la disputa del pedido #%s."],"You have accepted the dispute.":["Has aceptado la disputa."],"Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence using the forms on the next screen. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["Incluso si tu cliente acepta retirar la disputa, debes enviar la evidencia apropiada utilizando los formularios en la siguiente pantalla. Decir simplemente que tu cliente va a retirar la disputa no es evidencia suficiente."],"Customer initiated":["Iniciado por el cliente"],"Inquiry: Under review":["Investigaci\u00f3n: Bajo revisi\u00f3n"],"Inquiry: Closed":["Investigaci\u00f3n: Cerrada"],"Inquiry: Needs response":["Investigaci\u00f3n: Necesita respuesta"],"Test mode":["Modo de prueba"],"Needs response":["Necesita respuesta"],"Unrecognized":["No reconocido"],"For products that have been repaired or replaced, provide evidence that the cardholder agreed to a repair or replacement, it has been received by the customer, and the repair or replacement has not since been disputed.":["Para los productos que han sido reparados o reemplazados, proporciona evidencia de que el titular de la tarjeta acord\u00f3 una reparaci\u00f3n o reemplazo, el cliente la recibi\u00f3 y la reparaci\u00f3n o reemplazo no ha sido disputada."],"Lost":["Perdido"],"You should first get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["Primero, debes ponerte en contacto con tu cliente. Si comprendes cu\u00e1l es su queja, existe la posibilidad de que expliques o corrijas el malentendido. Si puedes resolver el problema con tu cliente, puedes solicitar que retire la disputa."],"First, get in touch with your customer. Understanding why they filed the dispute will be important for helping make sure your customer gets the product and will give you critical information to prevent this from happening to others.":["Primero, ponte en contacto con tu cliente. Comprender por qu\u00e9 presentaron la disputa ser\u00e1 importante para asegurarte que tu cliente obtenga el producto y te brindar\u00e1 informaci\u00f3n cr\u00edtica para evitar que esto le suceda a otros."],"First, get in touch with your customer. If you understand what they believe happened, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. ":["Primero, ponte en contacto con tu cliente. Si entiendes lo que cree que ha sucedido, existe la posibilidad de que expliques o corrijas el malentendido."],"First, try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction. Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["Primero, intenta ponerte en contacto con tu cliente. A veces las personas se olvidan de los pagos que realizan o no reconocen la forma en que aparecen en el estado de cuenta de su tarjeta. Si este es el caso, p\u00eddeles que se comuniquen con el emisor de su tarjeta y le haga saber que ya no disputan la transacci\u00f3n. Incluso si tu cliente acepta retirar la disputa, a\u00fan debes presentar la evidencia adecuada. Decir simplemente que tu cliente va a retirar la disputa no es evidencia suficiente."],"Product unacceptable":["Producto inaceptable"],"Product not received":["Producto no recibido"],"Provide adequate payment and order details so that a legitimate customer recognizes it, or proves to the card issuer that their cardholder authorized the transaction.":["Proporciona los detalles adecuados del pago y del pedido para que un cliente leg\u00edtimo los reconozca o demuestre al emisor de la tarjeta que el titular de la tarjeta autoriz\u00f3 la transacci\u00f3n."],"It may be more efficient\u2014and provide a better customer experience\u2014to accept an accidental dispute and charge the customer again, if appropriate. Even when a dispute is withdrawn, it usually takes approximately 75 days to be finalized. Remember, it doesn\u2019t matter to the card networks whether you win or lose a dispute; what matters is how many disputes a business receives, regardless of how many disputes are won.":["Puede ser m\u00e1s eficiente, y proporcionar una mejor experiencia al cliente, aceptar una disputa accidental y cobrar al cliente nuevamente, si corresponde. Incluso cuando se retira una disputa, generalmente toma aproximadamente 75 d\u00edas para finalizarse. Recuerda, a las redes de tarjetas no les importa si ganas o pierdes una disputa, lo que les importa es cu\u00e1ntas disputas recibe una empresa, independientemente de cu\u00e1ntas disputas se ganen."],"Rejected":["Rechazado"],"If you believe the dispute is invalid, you can challenge it by submitting the appropriate evidence using the response forms on the next screen.":["Si crees que la disputa no es v\u00e1lida, puedes impugnarla enviando la evidencia apropiada usando los formularios de respuesta en la siguiente pantalla."],"If the customer withdraws their dispute you should still submit evidence using the forms on the next screen. Be sure to provide a letter or email from the cardholder stating that they are no longer in dispute.":["Si el cliente retira su disputa, a\u00fan debes presentar la evidencia utilizando los formularios en la siguiente pantalla. Aseg\u00farate de proporcionar una carta o correo electr\u00f3nico del titular de la tarjeta donde se indique que ya no est\u00e1n en disputa."],"If there were duplicate payments, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Si hubo pagos duplicados, debes aceptar la disputa. No puedes emitir un reembolso mientras se disputa un pago. Las redes de tarjetas de cr\u00e9dito te imponen responsabilidad por aceptar pagos en disputa a ti, la empresa."],"If you can not prove the customer received their product or service as described, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Si no puedes probar que el cliente recibi\u00f3 su producto o servicio como se describe, debes aceptar la disputa. Las redes de tarjetas de cr\u00e9dito te imponen responsabilidad por aceptar pagos en disputa a ti, la empresa."],"If the customer has not yet returned the product or canceled the service, provide specific information to that effect. You should double-check your incoming shipping records to verify that you have not received a return before you respond. If you have processed a credit or reversal for this transaction, provide evidence of this which includes the amount and date processed.":["Si el cliente a\u00fan no ha devuelto el producto o cancelado el servicio, proporciona informaci\u00f3n espec\u00edfica a tal efecto. Debes comprobar tus registros de env\u00edo entrantes para verificar que no hayas recibido una devoluci\u00f3n antes de responder. Si has procesado un cr\u00e9dito o una revocaci\u00f3n de esta transacci\u00f3n, proporciona evidencia de esto que incluya el monto y la fecha de procesamiento."],"If the product or service is as described, provide specific information (invoice, contract, etc.) to refute the cardholder\u2019s claims. Quality disputes are where the customer does not agree with the condition of merchandise or service received (e.g., a car repair situation or quality of a hotel room). There may be instances where you will need to obtain a neutral third-party opinion to help corroborate your claim against the cardholder. Provide as much specific information and documentation as possible to refute the cardholder\u2019s claims. It is recommended that you address each point that the cardholder has made.":["Si el producto o servicio es como se describe, proporciona informaci\u00f3n espec\u00edfica (factura, contrato, etc.) para refutar los reclamos del titular de la tarjeta. Las disputas de calidad ocurren cuando el cliente no est\u00e1 de acuerdo con la condici\u00f3n de la mercanc\u00eda o el servicio recibido (por ejemplo, una situaci\u00f3n de reparaci\u00f3n de autom\u00f3viles o la calidad de una habitaci\u00f3n de hotel). Puede haber casos en los que necesites obtener una opini\u00f3n neutral de un tercero para ayudar a corroborar tu reclamo contra el titular de la tarjeta. Proporciona tanta informaci\u00f3n y documentaci\u00f3n espec\u00edfica como sea posible para refutar los reclamos del titular de la tarjeta. Se recomienda que abordes cada punto que haya hecho el titular de la tarjeta."],"If there have been two or more separate payments, you should get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["Si ha habido dos o m\u00e1s pagos separados, debes ponerte en contacto con tu cliente. Si comprendes cu\u00e1l es su queja, existe la posibilidad de que expliques o corrijas el malentendido. Si puedes resolver el problema con tu cliente, puedes solicitar que retire la disputa."],"If the cardholder agrees to withdraw the dispute, you should still submit evidence for the dispute using the forms on the next screen. In addition to the following evidence, your submission should include correspondence with the cardholder saying they would withdraw the dispute and a written statement from their card issuer confirming that the dispute has been withdrawn.":["Si el titular de la tarjeta acepta retirar la disputa, a\u00fan debes presentar la evidencia de la disputa utilizando los formularios en la siguiente pantalla. Adem\u00e1s de la evidencia, tu env\u00edo debe incluir la correspondencia con el titular de la tarjeta diciendo que retirar\u00eda la disputa y una declaraci\u00f3n escrita del emisor de su tarjeta confirmando que la disputa ha sido retirada."],"If you can not prove the customer received their product or service, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Si no puedes probar que el cliente recibi\u00f3 su producto o servicio, debes aceptar la disputa. No puedes emitir un reembolso mientras se disputa un pago. Las redes de tarjetas de cr\u00e9dito te imponen responsabilidad por aceptar pagos en disputa a ti, la empresa."],"If your customer was not refunded appropriately, you will need to accept the dispute, or resolve the issue with your customer. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Si tu cliente no fue reembolsado adecuadamente, deber\u00e1s aceptar la disputa o resolver el problema con tu cliente. Las redes de tarjetas de cr\u00e9dito te imponen responsabilidad por aceptar pagos en disputa a ti, la empresa."],"If your customer made no attempt to return the product or cancel the service, or if you provided a replacement product or service, make sure to note that as well.":["Si tu cliente no intent\u00f3 devolver el producto o cancelar el servicio, o si proporcionaste un producto o servicio de reemplazo, aseg\u00farate de tenerlo en cuenta tambi\u00e9n."],"Upload file":["Subir archivo"],"Subscription canceled":["Suscripci\u00f3n cancelada"],"Transactions":["Transacciones"],"Monthly":["Mensual"],"Get your customer to withdraw the dispute by helping them identify the payment. Otherwise, challenge the dispute with appropriate evidence that proves the purchase was legitimate. ":["Consigue que el cliente retire la disputa ayud\u00e1ndole a identificar el pago. Si no, ref\u00fatala con las pruebas pertinentes que demuestren que la compra fue leg\u00edtima. "],"This is the most common reason for a dispute, and happens when a cardholder claims that they didn\u2019t authorize the payment. This can happen if the card was lost or stolen and used to make an unauthorized transaction. It can also happen if the cardholder doesn\u2019t recognize the payment as it appears on the billing statement from their card issuer.":["Este es el motivo de disputa m\u00e1s habitual y se produce cuando el titular de una tarjeta afirma que no autoriz\u00f3 el pago. Puede ocurrir si la tarjeta se ha perdido o la han robado y utilizado para llevar a cabo una transacci\u00f3n no autorizada. Tambi\u00e9n puede ocurrir si el titular de la tarjeta no reconoce el pago tal como aparece en el extracto de facturaci\u00f3n enviado por el emisor de la tarjeta."],"If you believe the payment was actually made using a stolen credit card, you will need to accept the dispute. The credit card networks place liability for accepting unauthorized transactions with you, the business.":["Si crees que en realidad el pago se hizo con una tarjeta de cr\u00e9dito robada, debes aceptar la disputa. Las redes de tarjetas de cr\u00e9dito asumen la responsabilidad de aceptar las transacciones no autorizadas ante ti, es decir, el negocio."],"Sandbox mode is active so logging is on by default.":["El modo de pruebas est\u00e1 activo, por lo que el registro est\u00e1 activado por defecto."],"Error retrieving payouts.":["Error al recuperar los pagos."],"Error retrieving payout.":["Error al recuperar el pago."]}},"comment":{"reference":"dist\/settings.js"}}